<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>www.jackieallen.jp</title>
	<atom:link href="http://www.jackieallen.jp/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jackieallen.jp</link>
	<description>Bridging the best of American &#38; Japanese cultures</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 11:22:41 +0000</lastBuildDate>
	
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Asian BBQ Chicken with Buckwheat Udon</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/07/asian-bbq-chicken-with-buckwheat-udon/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/07/asian-bbq-chicken-with-buckwheat-udon/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 15:06:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[スゴイ料理! Sugoi Cooking Recipes]]></category>
		<category><![CDATA[BBQ chicken]]></category>
		<category><![CDATA[healthy]]></category>
		<category><![CDATA[Udon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=9165</guid>
		<description><![CDATA[Serve hot or cold...this dish is wonderful!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="color: #800000;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/BBQ-Chicken-Cold-Noodles-450.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-9167" title="BBQ Chicken Cold Noodles 450" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/BBQ-Chicken-Cold-Noodles-450.jpg" alt="" width="450" height="300" /></a></span></p>
<p><span style="color: #800000;">It&#8217;s so hot and humid!  I need something to eat that is cool, tasty, and a healthy.   Try this crispy, slightly salty yet sweet Japanese meal.   It&#8217;s simple to prepare, however you&#8217;ll need a few Japanese ingredients.   Visit Sugoi Cooking under &#8220;Japanese Ingredients&#8221; to learn more. </span></p>
<p><span style="color: #800000;">(<a href="http://www.jackieallen.jp/category/sugoi-cooking/">http://www.jackieallen.jp/category/sugoi-cooking/</a>)</span></p>
<p><span style="color: #800000;">Udon, in this case buckwheat udon,  are the thickest traditional Japanese noodles and can be served in a variety of ways: cold, hot and in savory soups.  So what gives this dish it&#8217;s yummy flavor?  Dashi!   A flavorful fishy-broth which is fundamental to many Japanese cuisines.   Serve this meal hot or chilled, you&#8217;ll enjoy its refreshing taste no matter what.   This recipe serves about 6-8 people, however you can keep it in the refrigerator for yummy leftovers.   Itadakimasu!</span></p>
<p><span style="color: #800000;"><strong><span style="text-decoration: underline;">Asia BBQ Chicken &amp; Buckwheat Udon</span></strong></span></p>
<p><span style="color: #800000;">Ingredients</span></p>
<p><span style="color: #800000;">Noodles<br />
About 2 cups buckwheat undon noodles (white udon is fine too or if you prefer soba &#8211; go for it!)</span></p>
<p><span style="color: #800000;">Chicken<br />
4-5 chicken breasts, with skin on (you can remove later to cut calories)<br />
1 tablespoon grated fresh ginger<br />
1/2 cup rice vinegar<br />
1/4 cup brown sugar<br />
1/4 cup soy sauce<br />
1/4 cup Sherry or dark grape juice<br />
2 teaspoons mustard powder</span></p>
<p><span style="color: #800000;">Dashi Broth<br />
12 cups water<br />
Kombu (about 2 ounces)<br />
1 3/4  cups bonito flakes<br />
4 tablespoons soy sauce<br />
1 tablespoon Mirin<br />
1 cup shiitake mushrooms, sliced<br />
2 cups snap peas<br />
1 large carrot, julienne<br />
1 cup green onions, chopped into 1/4 inch pieces<br />
Lite sesame oil, drizzle</span></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Instructions </span></strong></p>
<p><span style="color: #800000;">Prepare noodles according the package instructions</span></p>
<p><span style="color: #800000;">Chicken Sauce: combine soy sauce, brown sugar, ginger, vinegar, Sherry/juice, and mustard in a saucepot and simmer over low heat for 10 minutes to create a thick glaze.</span></p>
<p><span style="color: #800000;">Chicken: season generously with salt and pepper and cook over a low barbecue flame or skillet, skin side down. Brush and baste with the barbecue glaze every 3-4 minutes. When skin becomes crispy, check the center for doneness. Once fully cooked allow it to rest for 5 minutes and slice into thin slices.</span></p>
<p><span style="color: #800000;">Dashi Broth: place the kombu in a large stockpot and cover with cold water. Over medium low heat, simmer for 20 minutes. Remove kombu and add the bonito flakes. Return to heat. Once simmering, remove from heat and let steep for 5 minutes. Strain out the bonito flakes. Add the soy sauce, mirin , snap peas, shiitake mushrooms, and carrots. Simmer over low heat until mushrooms and snap peas are slightly cooked about 2-3 minutes.</span></p>
<p><span style="color: #800000;">Place noodles in bowl and top with slices of chicken. Cover with broth, drizzle a little sesame oil.  Enjoy with rice or a fresh salad.</span></p>
<p><span style="color: #800000;"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/07/asian-bbq-chicken-with-buckwheat-udon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>水上キー・アスドベンチャーBeautiful Yasaka Dam, Hiroshima　</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/07/watersking/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/07/watersking/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 01:56:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[テレビ番組 The Jackie Allen Show]]></category>
		<category><![CDATA[文化の輪 Connecting Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[fun]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://smashingmultimedia.sarah-neuber.de/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[Wet &#038; Wonderful!  Less than 40 minutes away from Iwakuni City
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #3b9c9c;"><span style="color: #000080;">Watch a quick clip from my cable program!</span></span></p>
<p><span style="color: #3b9c9c;"><object	
		width='627'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=6497991&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=6497991&amp;server=vimeo.com' />
		</object></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><strong>***  Sunday, August 1st  SPECIAL ***</strong></span><br />
<span style="color: #ff0000;">FREE lesson,  including ski equipments.  Make your reservation ASAP!  This offer won&#8217;t last long&#8230;.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/05/Yasaka-Dam-Jackie-Waterskiing-450.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-9212" title="Yasaka Dam Jackie Waterskiing 450" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/05/Yasaka-Dam-Jackie-Waterskiing-450.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #3b9c9c;">以前放送された「トラベル」のコーナーから、その一部のご紹介です。<br />
アレン家では、水上スキーの体験レッスンに参加してきましたよ。子ども達はあっという間に自然に溶け込み、なじんでしまうからすごいわよね。もし、私が失敗する場面をご覧になりたい方がいらっしゃっるんじゃないかしら・・・。残念ながら、このサイトでのショート・クリップではありません（笑）　とっても楽しくて、エキサイティングな一日でした。もちろん子ども達にとっても最高な経験でしたよ！</span></span> </p>
<p><span style="color: #000080;">For one of our travel segments, we went on a fun waterskiing adventure in Hiroshima.  Yasaka Dam is located less than an hour away from the air station.   The kids were naturals in the water and took to it right away. If you want to see me crash a few times, you&#8217;ll have to watch the whole segment on TV, but here&#8217;s a short clip for your entertainment. It was a really fun and exciting day and the kids had a wonderful experience!  You should try it!  </span></p>
<p><span style="color: #000080;">Visit their website for more information:  <a href="http://homepage1.nifty.com/ywsc/">http://homepage1.nifty.com/ywsc/</a></span></p>
<p><span style="color: #993300;"><span style="color: #000080;">Thank you again to our friends at Yasaka Water Ski Club!  Please contact Emi-san, she will answer your questions! (English is spoken)</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-575    aligncenter" title="Waterski_info" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/09/Waterski_info.png" alt="Waterski_info" width="400" height="110" /></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">取材にご協力いただきました、弥栄水上スキー・クラブの皆様に再度お礼申し上げます！</span></span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">トライしてみたい方は、上のえみさんのE-mail アドレスへご連絡をどうぞ！</span></span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">ジャッキー</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/07/watersking/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Iwakuni MCAS  &#8220;Welcome &amp; Discover Japan&#8221;</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/07/iwakunimcas/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/07/iwakunimcas/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Jul 2010 07:30:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[日本での毎日 Life in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[air station]]></category>
		<category><![CDATA[Iwakuni]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[USMC]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=7388</guid>
		<description><![CDATA[Informing and assisting service members &#038; families coming to Japan]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/"><img class="aligncenter size-full wp-image-5109" title="iwakunimcas_header" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/iwakunimcas_header.jpg" alt="" width="628" height="110" /></a><span style="color: #000080;">This portion of the website is dedicated to providing helpful information to new and inbound families coming to MCAS Iwakuni, Japan. </span></p>
<p><span style="color: #000080;">The original <span style="color: #0000ff;"><strong><a href="http://www.iwakunimcas.com">www.iwakunimcas.com</a></strong></span> website was created by Ms Lisa Stewart, a military spouse who dedicated extensive time and effort into building every detail of the site during her tour in Iwakuni. When Lisa PCS&#8217;d, my company sponsored the site to keep it alive as a service to the community, because the information was so helpful to so many people.</span></p>
<p><span style="color: #000080;">If you find something that is <em>outdated</em> or <em>incorrect</em>, please send a message on the contact form at the upper right corner of the page. We appreciate your help with keeping the information current for everyone to use. Again, this information is unofficial and is simply for the purpose of military spouses helping others. Please verify all information before taking any important actions.  Enjoy and welcome to Iwakuni!</span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/"><img class="alignleft size-full wp-image-5174" title="Home" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_home.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/location-statistics/"><img class="alignleft size-full wp-image-5177" title="Location &amp; Statistics" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/button_location_statistics.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/time-zones-weather/"><img class="alignleft size-full wp-image-5173" title="Time-Zones &amp; Weather" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_time_zones_weather.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/welcome-aboard/"><img class="alignleft size-full wp-image-5209" title="Welcome Aboard Package" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_welcome_aboard_package.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/currency-conversion/"><img class="alignleft size-full wp-image-5210" title="Currency Conversion" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_currency_converter.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/preparing-for-move/"><img class="alignleft size-full wp-image-5211" title="Preparing for the Move" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_preparing_for_move.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/time-line-for-move/"><img class="alignleft size-full wp-image-5250" title="button_time_line_for_the_move" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_time_line_for_the_move.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/what-to-bring/"><img class="alignleft size-full wp-image-5248" title="button_what_to_bring" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_what_to_bring.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/traveling-to-from-iwakuni/"><img class="alignleft size-full wp-image-5249" title="button_traveling_to_from_iwakuni" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_traveling_to_from_iwakuni.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/iwakuni-contact-info/"><img class="alignleft size-full wp-image-5254" title="Iwakuni Contact Info" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_iwakuni_contact_info.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/dress-code/"><img class="alignleft size-full wp-image-5253" title="Dress Code" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_dress_code.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/dod-schools/"><img class="alignleft size-full wp-image-5255" title="DoD Schools" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_dod_schools.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/day-care-kindergarten/"><img class="alignleft size-full wp-image-5259" title="Day Care / Kindergarten" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_day_care_kindergarten.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/pets/"><img class="alignleft size-full wp-image-5258" title="Pets" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_pets.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/housing/"><img class="alignleft size-full wp-image-5260" title="Housing" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_housing.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/lodging/"><img class="alignleft size-full wp-image-5263" title="Lodging" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_lodging.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/utilities-finances/"><img class="alignleft size-full wp-image-5265" title="Utilities &amp; Finances" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_utilities_finances.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/postal-mail/"><img class="alignleft size-full wp-image-5264" title="Postal Mail" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_postal_mail.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/phone-calls/"><img class="alignleft size-full wp-image-5269" title="Phone Calls" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_phone_calls.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/internet-access/"><img class="alignleft size-full wp-image-5268" title="Internet Access" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_internet_access.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/library/"><img class="alignleft size-full wp-image-5270" title="Library" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_library.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/medical/"><img class="alignleft size-full wp-image-5275" title="Medical" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_medical.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/transportation/"><img class="alignleft size-full wp-image-5273" title="Transportation" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_transportation.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/shopping/"><img class="alignleft size-full wp-image-5274" title="Shopping" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_shopping.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/restaurants/"><img class="alignleft size-full wp-image-5278" title="Restaurants" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_restaurants.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/language-sightseeing/"><img class="alignleft size-full wp-image-5280" title="Sightseeing" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_language_sightseeing.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/local-events/"><img class="alignleft size-full wp-image-5279" title="Local Events" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_local_events.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a></p>
<p><a href="http://www.facebook.com/people/Iwakuni-Mcas-Spouses/100000477860580"><img class="size-full wp-image-5297  alignleft" title="Facebook" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/Facebook_button.jpg" alt="" width="600" height="50" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/07/iwakunimcas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>While you are in Japan&#8230;日本にいる間に挑戦したいこと　その１</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/07/while-you-are-in-japan-series/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/07/while-you-are-in-japan-series/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jul 2010 05:49:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[文化の輪 Connecting Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[日本での毎日 Life in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[culinary]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese cuisine]]></category>
		<category><![CDATA[locals]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=8587</guid>
		<description><![CDATA[My BEST tips for visiting Japan or rediscovering it.  
Don't be shy...try!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000000;">Japan is a fascinating and beautiful country.  I have been living here for over 12 years now and, regrettably, I find myself taking all the unique and wonderful things for granted.  That is why I love writing to you on my website, it keeps reminding me why I&#8217;ve called this place home.</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">日本は魅力的で美しい国です。私はここに住んで１２年になりますが、この国のユニークで素晴しい事柄の全てを体験できた訳ではありません。だからこそこのサイトで皆さんに紹介したいと思いますし、私がここを「ホーム」と呼ぶ理由を心に留め続けるきっかけになればと思っています。</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-8912  aligncenter" title="While you're in Japan 450 1" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-450-1.jpg" alt="" width="450" height="338" /></p>
<p><span style="color: #000000;">If you are visiting or living here for any length of time, you should take advantage of everything the country has to offer.  There are many sights and experiences in Japan that simply shouldn&#8217;t be missed.  Here are a few ideas for<strong><em> &#8220;must-do</em></strong>&#8221; and &#8220;<strong><em>must-see</em></strong>&#8221; activities and destinations in Japan.  Let&#8217;s start with local, simple, traditional Japanese cuisines -日本料理<sup> </sup> W<em>ashoku</em> 和食  Oishii!!   (Delicious!)</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">滞在期間の長さに差があるとしても日本を訪れたなら、体験できることの全てに挑戦してみましょう。ここには沢山見るべきもの、体験すべきものがあるのですから、チャレンジしないと勿体無いですよ。では、日本で「しなければならないこと」「見なければならないこと」のいくつかをご紹介したいと思います。最初にご紹介するのは地元のシンプルで伝統的な日本食ー和食から始めましょう。美味しいわよ！！</span></span></p>
<p><span style="color: #000000;">If you enjoy sushi, you&#8217;re in the right place; and if you&#8217;ve never tried it, maybe you should have it at least once or twice.  That&#8217;s what I did and now I am hooked! <em>(No punn intended</em>)  In Japan, sushi restaurants are literally everywhere!  Many different kinds of restaurants in Japan serve sushi, ranging from fancy restaurants to simple establishments that treat it almost like a fast food snack.  Many people, when they first visit Japan, are surprised as to how many kinds of sushi are actually available, unlike other countries where there is only a very simple and limited variety. </span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">お鮨が好きな方にはぴったりですね。そしてお鮨未体験の方には是非１度か２度挑戦してみる事をオススメします。私はすっかりはまってしまってます！日本ではお鮨屋さんはいたるところにあります。非常に高級なお店から一般のファストフード的なお店まで種類もさまざまです。そして多くの人が、日本国外では限りのあるメニューが、ここ日本ではたくさんの種類があることに驚かされるものです。</span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"> </span> </p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-450-2.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8914" title="While you're in Japan 450 2" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-450-2.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-450-1.jpg"></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-450-3.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8915" title="While you're in Japan 450 3" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-450-3.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p><span style="color: #000000;">The various noodle dishes that are popular in Japan are another culinary experience that shouldn&#8217;t be missed.  Ranging from the familiar ramen-style noodles, to the Japanese udon noodle which is much thicker; you&#8217;ll find that noodles are prepared in many delicious and interesting ways. There are also fried noodle dishes such as yakisoba, which is an absolute favorite for many Americans.  This popular dish is generally served with a vegetable and meat combination, along with a a tangy brown sauce.  Also okonimiyaki is another foreigner favorite, I know it was for my parents when they visited Japan!  It is served in two ways; Hiroshima style (layered like a light pancake omlette &#8211; personal favorite) or Osaka style (all mixed up together like a giant western omlette). </span></span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">いろいろな種類の麺類にチャレンジしてみることも、外せない美味しい経験ですね。ラーメンのようなスタイルの麺から少し太めのうどんのような麺、いろいろな調理方法で調理されます。また、多くのアメリカ人の大好物「焼きそば」のような炒めた麺料理もあります。焼きそばは野菜、肉、麺を炒めて少し濃い目の茶色いソースで味付けをします。「お好み焼き」も外国人に好まれるものの一つですね。うちの両親も大好きです！調理方法には広島風（クレープのような生地の上に具材を重ねるもの）と大阪風（生地と具材をすべて混ぜて焼くもの）の２種類があります。</span></span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-6.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8921" title="While you're in Japan 6" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-6.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-4-copy.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8917" title="While you're in Japan 4 copy" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-4-copy.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-5.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8918" title="While you're in Japan 5" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-5.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p><span style="color: #000000;">If you have the opportunity to go to a Yakiniku restaurant, don&#8217;t miss the chance.  These Korea-influenced style of restaurants let you do some of the cooking yourself.  You simply choose your meats and then you can cook them yourself at the table on a grill that is built right into the table. You can then dip the cooked meats in tasty sauces and enjoy.  </span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">もし、焼肉屋に行く機会があれば、ぜひそのチャンスを逃さないでください。韓国風焼肉店では、お肉を自分で焼くスタイルになります。食べたいお肉を注文し、各テーブルに備え付けられているグリルで焼いて食べます。焼いた後は美味しいタレにつけて召し上がれ。</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/Yakiniku.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-9081" title="Yakiniku" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/Yakiniku.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></span></p>
<p><span style="color: #000000;">These restaurants also offer other foods, but it&#8217;s the meats that are the real highlight of the meal.  </p>
<p>If you are in the mood for some fast but delicious food, try stopping at a stand that serves Yakitori.  This grilled chicken-on-a-stick is a popular food in Japan, especially if you are on the run! </span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">これらのレストランではもちろん他のメニューも豊富です。もしあなたが手っ取り早くおいしいものを食べたいのであれば、「焼き鳥」に挑戦してみてはいかがでしょうか？これは竹串にさした鶏肉をグリルした料理です。</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-7.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8924" title="While you're in Japan 7" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-7.jpg" alt="" width="450" height="306" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-your-in-Japan-8.jpg"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/07/while-you-are-in-japan-series/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tanabata 七夕- An Asian Folk Legend</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/07/tanabata-an-asian-folk-legend/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/07/tanabata-an-asian-folk-legend/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 23:33:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[文化の輪 Connecting Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[日本での毎日 Life in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[festivals]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>
		<category><![CDATA[Tanabata]]></category>
		<category><![CDATA[Valentine's Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=9004</guid>
		<description><![CDATA[It's about two lovers and many wishes...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/Tanabata_festival.jpg"></a><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/Tanabata_2005.jpg"><span style="color: #003300;"><img class="aligncenter size-full wp-image-9006" title="Tanabata_2005" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/Tanabata_2005.jpg" alt="" width="381" height="389" /></span></a><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/Tanabata_festival.jpg"></a></p>
<p><span style="color: #003300;">There are many names for this annual event &#8220;Celestial Lovers Day, Star Festival, and China&#8217;s version of Valentines Day&#8221;  but in Japan &#8221;Tanabata&#8221; is a pretty special and incredibly colorful event.  </span></p>
<p><span style="color: #003300;">Un  festival romántica!</span></p>
<p><span style="color: #003300;">Tanabata, meaning- evening of the seventh,  is considered to be a mixture of Chinese and Japanese tradition</span><span style="color: #003300;">s.   It was introduced into Japan in the 8th century and became very popular folkore during the Edo Period or Tokugawa Period (1603 to 1868).</span></p>
<p><span style="color: #003300;"> </span><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/tanabatalovers.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-9011" title="tanabatalovers" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/tanabatalovers.jpg" alt="" width="350" height="284" /></a></p>
<p><span style="color: #003300;">The story is about two lovers, Orihime (Vega) and Hikoboshi (Altair), separated by their families they can only meet across the Milky Way once a year on the night of July 7th.    The first time they tried to meet they realized they could not cross the river because there was no bridge.   Orihime (Vega) cried so much that a flock of birds called &#8220;Magpies&#8221; came and promised to make a bridge with their wings so that she could cross the river.   It is said that if it rains on Tanabata, the birds cannot come and the two lovers must wait until another year to meet.   <em>How sad&#8230;</em></span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/Tanabata_wishes.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-9017" title="Tanabata_wishes" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/Tanabata_wishes.jpg" alt="" width="450" height="305" /></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/Tanabata_festival.jpg"></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/Tanabata_festival.jpg"></a></p>
<p><span style="color: #003300;">Today Japan, people generally celebrate this day by writing heartfelt wishes on small pieces of paper called &#8220;tanzaku&#8221;, hang them on a bamboo pole along with other decorations.  You write your wish on a piece of paper and at midnight you burn it either in a lamp that you let float down a river or in a bonfire.  </span></p>
<p><span style="color: #003300;">Make your deep, passionate heartfelt wish then write it down &#8211; hang it up somewhere high and wait&#8230;<em>I hope and pray your one true wish will come true!</em></span></p>
<p><span style="color: #003300;"><em> </em></span></p>
<p><span style="color: #003300;"> Enjoy the video&#8230;</span></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="405" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/lD_r2jO6Qrg&amp;hl=en_US&amp;fs=1?rel=0&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" src="http://www.youtube.com/v/lD_r2jO6Qrg&amp;hl=en_US&amp;fs=1?rel=0&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00&amp;border=1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object></p>
<p><span style="color: #003300;"> </span></p>
<p><span style="color: #003300;"><em> </em></span></p>
<p><span style="color: #003300;"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/07/tanabata-an-asian-folk-legend/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Smoothie Summer!　夏の美味しいスムージー！</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/07/smoothie-summer/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/07/smoothie-summer/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Jul 2010 16:33:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[スゴイ料理! Sugoi Cooking Recipes]]></category>
		<category><![CDATA[テレビ番組 The Jackie Allen Show]]></category>
		<category><![CDATA[drink]]></category>
		<category><![CDATA[fruits]]></category>
		<category><![CDATA[healthy]]></category>
		<category><![CDATA[smoothie]]></category>
		<category><![CDATA[summer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=8843</guid>
		<description><![CDATA[The perfect healthy drink! 
<span style="font-size: 80%;">パーフェクトなヘルシー・ドリンクを作りましょう！</span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Very-Berry-Smoothie-ingred.jpg"></a></p>
<p><em> </em><img class="aligncenter size-full wp-image-8884" title="Very Berry Smoothie photo 450" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Very-Berry-Smoothie-photo-450.jpg" alt="" width="450" height="338" /></p>
<p><span style="color: #800080;">I love making smoothies for my family because it&#8217;s so easy, with unlimited flavors, and they&#8217;re very good for you!  High in vitamins, minerals, and antioxidants, they are the most perfect drink for anyone to drink at anytime!  Try my favorite summer smoothie recipes - refreshing and totally addicting!</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #993300;">私は家族のために、よくこのスムージーを作るの。だって、簡単で、フレッシュな香りがいっぱい楽しめるし、何と言っても身体にいいもの！　ビタミン、ミネラル、それに抗酸化物質をたくさん含んだスムージーはいつ、誰が飲んでもパーフェクトな一品ですよ！　あなたもリフレッシングでやみつきになる私のお気に入りの「サマー・スムージー・レシピ」をお家で試してみてね。</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #800080;">Watch my video to learn how to make my <strong><em>&#8220;Very Berry&#8221;</em></strong> Smoothie!<br />
<span style="font-size: 80%;"><span style="color: #993300;">（ベリー・ベリー・スムージーの作り方はケーブルテレビ放映後UPしますのでお楽しみに。。。）</span></span></span></p>
<div><span style="color: #800080;"><em> </em></span><span style="color: #800080;"><em></em></span><span style="color: #800080;"> </span></div>
<p> </p>
<div><strong><em><object	
		width='628'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=13705085&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=13705085&amp;server=vimeo.com' />
		</object></em></strong></div>
<div><strong><em> </em></strong></div>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-8883" title="Very Berry Smoothie ingred" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Very-Berry-Smoothie-ingred.jpg" alt="" width="450" height="338" /></p>
<p><span style="color: #800080;">More recipes!   Every smoothie listed here has the same directions.  Put all the ingredients in the blender in the order listed and mix on high until fully blended.   That&#8217;s it! </span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #993300;">その他にもこんなレシピがありますよ！　下のスムージーもレシピの材料の順番どおりにミキサーにかけるだけですよ。お試しあれ！</span></span></p>
<p><strong><span style="color: #800080;">Basic Boot Camp Smoothie</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #800080;"> </span></strong><span style="color: #800080;">2 bananas </span><br />
<span style="color: #800080;"> </span><span style="color: #800080;">10-12 frozen strawberries </span><br />
<span style="color: #800080;">1 cup of apple juice</span><br />
<span style="color: #800080;">1/2 cup yogurt vanilla or choose your favorite</span><br />
<span style="color: #800080;">4-6 ice cubes</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #993300;"><strong>ベーシック・ブート・キャンプ・スムージー<br />
</strong>バナナ　　　　・・・　２本<br />
いちご（冷凍）・・・１０～１２個<br />
アップル・ジュース　・・・　２４０ｃｃ<br />
ヨーグルト　　　　　　・・・　１２０ｃｃ　（お好きなフレーバーのヨーグルトでも可）<br />
氷（キューブ）　　　　・・・　４～６個<br />
</span></span></p>
<p><strong><span style="color: #800080;">Vita-C Smoothie</span></strong><br />
<span style="color: #800080;"> </span><br />
<span style="color: #800080;">2 bananas </span><br />
<span style="color: #800080;">1 orange </span><br />
<span style="color: #800080;">2 kiwis </span><br />
<span style="color: #800080;">10-12 frozen strawberries </span><br />
<span style="color: #800080;">½ cup of frozen blueberries </span><br />
<span style="color: #800080;">1 1/2 cups  orange juice</span><br />
<span style="color: #800080;">4-6 ice cubes </span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #993300;"><strong>ビタ-C・スムージー</strong><br />
バナナ　　・・・　２本<br />
オレンジ　・・・　１個<br />
キューイ　・・・　２個<br />
いちご（冷凍）　・・・１０～１２個<br />
ブルーベリー（冷凍）　・・・　カップで１２０ｃｃ分<br />
氷（キューブ）　・・・　４～６個<br />
</span></span></p>
<p><strong><span style="color: #800080;">Peaches &amp; Creamy Smoothie</span></strong></p>
<p><span style="color: #800080;">2 bananas </span><br />
<span style="color: #800080;">1 cup of frozen peaches </span><br />
<span style="color: #800080;">1 cup apple juice</span><br />
<span style="color: #800080;">1 cup vanilla yogurt or peach flavor</span><br />
<span style="color: #800080;"> 4-6 ice cubes</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #993300;"><strong>ピーチ＆クリーミー・スムージー</strong><br />
バナナ　・・・　２本<br />
ピーチ（冷凍）　・・・　カップで２４０ｃｃ分<br />
アップル・ジュース　・・・　２４０ｃｃ<br />
ヨーグルト　　　・・・　２４０ｃｃ分<br />
氷（キューブ）　・・・　４～６個<br />
</span></span></p>
<h4 style="text-align: center;"><span style="font-size: small;">レシピ･ブログのランキングに参加しています応援ポチお願いします。<br />
あなたの１ポチが元気のもとです＾＾</span></h4>
<h4 style="text-align: center;"><span style="font-size: small;">Please <span style="color: #ff0000;">VOTE</span> and click on the symbol below, if you like my recipe!</span></h4>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.recipe-blog.jp/ranki.cgi?id=13628" target="_blank"><strong><img src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/10/recipe_blog_1.gif" alt="" /></strong></a></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/07/smoothie-summer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Visiting A Farmer&#8217;s Market 柳井市JA南すおう直売所・遊気百菜</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/07/visiting-a-farmers-market/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/07/visiting-a-farmers-market/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Jul 2010 15:31:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[テレビ番組 The Jackie Allen Show]]></category>
		<category><![CDATA[farmer's market]]></category>
		<category><![CDATA[fresh]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=8847</guid>
		<description><![CDATA[Fresh always tastes best! <span style="font-size: 80%;">新鮮で美味しい食材は近くにある！</span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Farmers-Market-1.jpg"></a></p>
<p><span style="color: #800000;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Farmers-Market-1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8869" title="Vegetables" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Farmers-Market-1.jpg" alt="" width="450" height="301" /></a></span></p>
<p><span style="color: #800000;">I enjoy growing my own fresh vegetables, but my skills are nowhere near the Japanese level. I’ll keep trying!</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #339966;">うちでは自宅菜園を作って、採れたて野菜を楽しんでいます。だけど、技術はご近所の日本の方にはまだまだ及びませんが、がんばってます。</span></span></p>
<p><span style="color: #800000;">So the next best thing is to visit my local farmers’ market or roadside stands. Now, I am not crazy about waking up super early on a Saturday or Sunday morning, getting quickly dressed, and racing off to the market to be in front before it opens;  however once you’re in the market, it is so worth it. I love how the Japanese plan, grow, and produce in seasonal cycles. Not like in America where you can find anything all year round, the Japanese prefer using fresh, seasonal foods for their meals, buying it the same day it will be cooked.</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #339966;">自宅菜園以外に新鮮な野菜を手に入れる方法といえば、直売所でのお買い物ですよね。　週末の朝に早起きして、着替えて、オープンの前から並んでっていうほど熱狂的ではないけど・・・。　だけど、一見の価値はあるわ。何を植えるか計画して、育て、季節ごとのサイクルで生産する日本の農業のスタイルは素晴しいと思います。一年中何でも揃うアメリカ式とは違い、日本では新鮮で旬の素材を食卓に出すことを好みますものね。</span></span></p>
<p><span style="color: #800000;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Farmers-Japan-1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8873" title="Farmers Japan 1" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Farmers-Japan-1.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></span></p>
<p><span style="color: #800000;">Most famer’s markets have an interesting and friendly atmosphere. Warning!..There are a lot of happy go-lucky morning people walking around with cheerful faces, warm greetings, and ready to shop!</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #339966;">多くの直売所はフレンドリーな雰囲気でいっぱい。　注意！たくさんの楽天的な朝方人間の皆さんが、にこにこ笑顔で、あたたかい歓迎と共にあなたのお買い物を待ち構えていますよ！</span></span></p>
<p><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;"> </span></span></p>
<p><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;"> </span></span><span style="color: #800000;">I love the fact that the food is local and freshly picked. Second fact, you can get as much as you want, or they sell them in smaller amounts to fit your recipe needs. Third, the prices are not as high as you may think. Though they might be slighttly higher, you can’t beat the freshness, quality, and taste – yes, it’s that good, and good for your health! My kids can quickly tell the difference and prefer it over sweets and fatty snacks! That will make any mother happy!</span></p>
<div><strong><em><object	
		width='628'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=13700907&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=13700907&amp;server=vimeo.com' />
		</object></em></strong></div>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #339966;">地元で生産された食材はとても新鮮ですよね。それから、レシピに必要な分量だけ、少なくても多くてもそろえることができます。更に、イメージしている価格より安いんです。価格は新鮮さ、品質、そして、味には代えらませんよね。何といっても良い食材は健康のためにも良いのですから！　うちの子供たちもその違いには敏感だし、甘くて脂っこいお菓子よりこういった食材の方が好きです！　これってママをハッピーにしますよね！</span></span></p>
<p><span style="color: #800000;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Farmer-Japan-5.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8881" title="Farmer Japan 5" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Farmer-Japan-5.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></span></p>
<p> <img class="aligncenter size-full wp-image-8874" title="Farmers Japan 2" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Farmers-Japan-2.jpg" alt="" width="450" height="338" /></p>
<p><span style="color: #800000;">Remember the best organic food is what&#8217;s grown closest to you. Support your local farmers, make some new morning friends, and enjoy shopping for your health!   Note: Don’t forget to bring your own shopping bags, save money and be friendly to mother Earth!</span></p>
<div><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #339966;">地産地消・・・良い食材はあなたのすぐ側で育てられています。地元の農家の皆さんを地元で支えましょう。モーニングなフレンドを作って、健康のためにもいい買い物をしましょうね。</span></span></div>
<div><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #339966;">ノート：　節約とエコのために、マイ・バックを持参しましょう！</span></span></div>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #339966;"> </p>
<p></span> </p>
<p></span></p>
<p><span style="color: #800000;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Farmers-Japan-4.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8876" title="Farmers Japan 4" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Farmers-Japan-4.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></span></p>
<p><em>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊</em></p>
<div><em> </em></div>
<div><em>Information about the shop：</em></div>
<p><em> </p>
<p></em></p>
<p><span style="color: #800000;">JA南すおう直売所　遊気百菜　<strong>Yukihyakusai</strong></span></p>
<li>[Category]  Famer’s markets／野菜・果物・花・加工品等直売所</li>
<li>[Address]　 3-16-11 Chuo, Yanai City, Yamaguchi  山口県柳井市中央３丁目 １６−１１</li>
<li>[Phone] 　　 0820-22-3351</li>
<li>[open]    　   9:30-16:00 　 Close- Monday  （定休日月曜日）　</li>
<li>[English]　  No</li>
<p><a href="http://maps.google.co.jp/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=%E6%9F%B3%E4%BA%95%E5%B8%82%E3%80%80%E9%81%8A%E6%B0%97%E7%99%BE%E8%8F%9C&amp;sll=36.5626,136.362305&amp;sspn=30.259803,56.162109&amp;brcurrent=3,0x35453d646e88ef3f:0xb3cbf2fe2f1101d3,0&amp;ie=UTF8&amp;hq=%E9%81%8A%E6%B0%97%E7%99%BE%E8%8F%9C&amp;hnear=Yanai+City,+Yamaguchi+Prefecture&amp;ll=33.97141,132.10463&amp;spn=0.015339,0.027423&amp;z=15&amp;iwloc=A">Map</a></p>
<p><small><a style="color: #0000ff; text-align: left;" href="http://maps.google.co.jp/maps?f=q&amp;source=embed&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=%E6%9F%B3%E4%BA%95%E5%B8%82%E3%80%80%E9%81%8A%E6%B0%97%E7%99%BE%E8%8F%9C&amp;sll=36.5626,136.362305&amp;sspn=30.259803,56.162109&amp;brcurrent=3,0x35453d646e88ef3f:0xb3cbf2fe2f1101d3,0&amp;ie=UTF8&amp;hq=%E9%81%8A%E6%B0%97%E7%99%BE%E8%8F%9C&amp;hnear=Yanai+City,+Yamaguchi+Prefecture&amp;ll=33.968473,132.104646&amp;spn=0.015339,0.027423&amp;z=14&amp;iwloc=A&amp;cid=13605771633107693571">View Larger Map</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/07/visiting-a-farmers-market/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Firecracker Chicken　独立記念日のファイヤークラッカー・チキン</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/07/firecracker-chicken/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/07/firecracker-chicken/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Jul 2010 07:29:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[スゴイ料理! Sugoi Cooking Recipes]]></category>
		<category><![CDATA[4th of July]]></category>
		<category><![CDATA[appetizer]]></category>
		<category><![CDATA[Chicken]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=8524</guid>
		<description><![CDATA[Your mouth will explode with flavor!  <span style="font-size: 80%;">夏のパーティーのアペタイザーにいかが？</span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #000080;">Firecracker Chicken</span></h3>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/FCC.jpg" alt="null" /></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000080;">With a mixture of red pepper, chili powder and cumin this tasty treat will spark up your taste buds! Not too spicy, but definitely full of flavor for any chicken lover to enjoy!  This 4th of July, enjoy preparing this simple, fast, and budget friendly dish. Eat it as an appetizer for a summer barbecue or as a meal&#8230; and the best part of all it&#8217;s non-messy! Trust me everyone is going to cheer for more chicken!</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #333399;">赤唐辛子、チリ・パウダーそしてクミンを使ったこのご馳走はあなたの味蕾でスパークするわよ！スパイシーすぎず、だけどとっても香りの良いこのレシピはチキン大好きさんに満足してもらえると思うわ！もうすぐ７月４日（アメリカの独立記念日） 私は、シンプルで手早く出来て、なおかつお財布にやさしいこの料理を楽しむわ。夏のバーベキューや食事のアペタイザーとしてお召し上がり下さい。そしてこのレシピのいいところは、全然キッチンが汚れないってこと！！キッチンにいることがとっても楽しくなるわよ　信じてちょうだい！</span></span><br />
<span style="font-size: 80%;"><span style="color: #333399;">このサイトを楽しんでくれてるアメリカ人の皆さんへ　独立記念日おめでとう！</span></span></p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Quick tip: </strong>Prepare it in advance, refrigerate and serve cold or microwave it to a warm temperature.<br />
You can use different cuts of the chicken with this recipe; I prefer to use mini drumsticks &#8211; they&#8217;re easier to hold and finger licking good!</span><br />
<span style="font-size: 80%;"><br />
<span style="color: #333399;"><strong>クイック・ヒント</strong> 事前に準備して、冷蔵庫で冷やしておくの、そして、冷たいままでも、レンジであたためて食卓へだしてもいいわよ<br />
チキンのほかの部位でも大丈夫よ。私はつまみやすいし、指をなめながら食べるのもおいしいでしょ　だからミニ・ドラムステックをよく使うわ。</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: red; font-size: 120％;">July 4th - Firecracker Chicken</span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: blue; font-size: medium;">独立記念日のファイヤークラッカー・チキン</span></strong></p>
<p style="text-align: left;"><strong><span style="color: #000080;">Ingredients</span></strong></p>
<p><span style="color: #000080;">12 chicken little drumsticks (or 2 1/2 pounds of your favorite chicken pieces)<br />
1 1/2 tablespoons chili powder　　　<br />
1 1/2 tablespoon oregano leaves (or italian seasoning)<br />
1 1/2 ground red pepper (cayenne)　　<br />
1 teaspoon garlic salt (or 1 teaspoon of salt and 1 clove of garlic, minced)　<br />
1 1/4 teaspoon cumin　　　　　　　　<br />
1 teaspoon fresh black pepper　　　　<br />
Vegetable oil　　　　　　　　　　　<br />
Tabasco sauce, splash　　　　　　　　<br />
Green onions, thinly sliced　　　　　<br />
Sour cream, if desired for dipping sauce　</span></p>
<p><strong><span style="color: #333399;">【材料】<br />
</span></strong><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #333399;">小さめの鶏のドラムスティック　・・・　１２本（または鶏肉約１ｋｇ）<br />
チリ･パウダー　　　　　 　・・・大さじ１と１／２<br />
オレガノ 　　　・・・　大さじ１と１／２（またはイタリアン・シーズニング）<br />
赤唐辛子　　 ・・・　小さじ１と１／２（カイエン）<br />
ガーリック・ソルト　・・・　小さじ１（または塩小さじ１とにんにくひとかけをみじん切り）<br />
クミン　　　　　・・・　小さじ１と１／４<br />
挽きたての黒こしょう　小さじ１<br />
植物油　　　　・・・　少々<br />
タバスコ　　　・・・　１～２滴<br />
ねぎ　小口切り　・・・　適量<br />
サワークリーム　ディップ・ソースが必要だと思ったらこれがあうわ</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/map.bmp" alt="null" /></p>
<p><span style="color: #000080;"> <strong>Directions:<span style="font-size: 80%;">【作り方】</span></strong></span></p>
<p><span style="color: #000080;">1. Oven temperature at 350 or fire up the grill, when needed<br />
　<span style="font-size: 80%;">すぐに焼けるように　オーブンの温度設定は１７６度　グリルなら点火しておくこと。</span></span></p>
<p><span style="color: #000080;">2. Place all dry ingredients, including chicken in a large food zip lock storage bag. Splash 1 teaspoon of oil, mix well.<br />
　<span style="font-size: 80%;">乾いた材料（スパイス類）をすべてジップロック・バックの中にいれ、その中にチキンもいれてしまう。植物油小さじ１を加えよくミックスします。</span></span></p>
<p><span style="color: #000080;">3. Seal tightly, shake bag continuously. Blend, make sure all chicken is covered evenly.<br />
　<span style="font-size: 80%;">きっちりと袋を綴じて、バックをよく振っておきます。ブレンドして、チキンがスパイスでしっかり均等にコートされているようにしてね。</span></span></p>
<p><span style="color: #000080;">4. Refrigerate for 1 hour or longer for stronger seasoning taste.<br />
　<span style="font-size: 80%;">冷蔵庫で１時間以上ねかせ、しっかり味と香りがなじむようにします。</span></span></p>
<p><span style="color: #000080;">5. Before remove chicken from bag, if you wish to add hot sauce this is the time to do so. Blend well.<br />
　<span style="font-size: 80%;">バックから出す前に、辛いのがお好きな方はタバスコをこの時点で加えます。よく混ぜてね。</span></span></p>
<p><span style="color: #000080;">6. Remove chicken from bag transfer on to a roasting or baking pan. Lay chicken down single layer, bake for 30-40 minutes. Serve hot with sour cream as a dip.<br />
　<span style="font-size: 80%;">チキンをバックから取り出し、ロースト用若しくはベーキング用の天板に移します。チキンは重ならないようにして３０～４０分焼きます。熱々をサワークリームをディップにして食卓へ</span></span></p>
<h4 style="text-align: center;"><span style="font-size: small;">レシピ･ブログのランキングに参加しています応援ポチお願いします。<br />
あなたの１ポチが元気のもとです＾＾</span></h4>
<h4 style="text-align: center;"><span style="font-size: small;">Please <span style="color: #ff0000;">VOTE</span> and click on the symbol below, if you like my recipe!</span></h4>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.recipe-blog.jp/ranki.cgi?id=13628" target="_blank"><strong><img src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/10/recipe_blog_1.gif" alt="" /></strong></a></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/07/firecracker-chicken/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>July 4th &amp; Fireworks Craft　独立記念日（アメリカ）と花火模様のクラフト</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/07/july-4th-fireworks-craft/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/07/july-4th-fireworks-craft/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 19:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[テレビ番組 The Jackie Allen Show]]></category>
		<category><![CDATA[文化の輪 Connecting Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[4th of July]]></category>
		<category><![CDATA[American culture]]></category>
		<category><![CDATA[craft]]></category>
		<category><![CDATA[movies]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=8845</guid>
		<description><![CDATA[Bursting with great ideas!<span style="font-size: 80%;">独立記念日と花火・・・きらきらな楽しい時間を！</span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000080;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/July4th-Applepie.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8862" title="July4th Applepie" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/July4th-Applepie.jpg" alt="" width="450" height="321" /></a></span></p>
<p><span style="color: #000080;">In America, many are prepping for a memorable weekend event with family and friends!  Independence Day, July 4th, honors the birthday of the United States of America!  It&#8217;s a day of picnics and patriotic parades, and a night of concerts and colorful fireworks!  Start planning and preparing - decide which recipes will explode with flavor and delight your guests during this fun filled day!  Typical items on the menu for the 4th of July picnic/party are healthy salads, potato salad, juicy grilled burgers, sizzling hot dogs, and of course festive desserts!</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #888888;">アメリカでは記念すべき週末のために、家族や友人といろいろな準備をします！　独立記念日（７月４日）・・・それはアメリカ合衆国が産声をあげた日。昼間はピクニックや愛国的なパレードがあり、夜にはコンサートや花火大会などで盛大に祝います！この祝日のために、美味しくてゲストの皆さんが楽しくなるようなご馳走の準備を始めなきゃね。フォース・オブ・ジュライ（７月４日）のピクニックやパーティーでよく作られるメニューは、ヘルシーなサラダ、ポテトサラダ、ジュージーなハンバーガー、アツアツのホットドックなど、もちろんカラフルなデザートも忘れちゃいけないわね！</span></span></p>
<p><span style="color: #000080;"><strong><em>Quick note</em></strong>: if your holiday event forecasts rain&#8230;don&#8217;t worry.  Why not plan a small party indoors and watch some amazing &#8220;feel good&#8221; movies?</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #888888;"><strong>クイック・ノート</strong>：もしこの日に雨が降りそうなら・・・　でも心配ご無用。お家で小さなパーティーを開いて、“フィール・グッド”な映画鑑賞はいかが？</span></span></p>
<p><span style="color: #000080;">Here&#8217;s my top four favorites:</span></p>
<p><span style="color: #000080;">1)  Rocky 2 (Rocky &amp; Apollo Creed, heart pounding July 4th fight!)</span></p>
<p><span style="color: #000080;"> </span><span style="color: #000080;">2)  Independence Day (When the world comes together to fight the aliens who wish to destroy the Earth)</span></p>
<p><span style="color: #000080;">3)  Top Gun (Perfect mix of American rebel attitude and pride, a great film especially if you&#8217;re in the need for <em>speed!) </em></span></p>
<p><span style="color: #000080;">4) The Patriot (A fantastic film that centers in heart of the Independance War)</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #888888;"><strong>ジャッキーオススメの独立記念日にぴったりな映画：<br />
</strong>１.　<strong>ロッキー２</strong>　（ロッキーとアポロ・クリードの７月４日の試合のどきどきするようなストーリーです。）<br />
２.　<strong>インディペンデンス・デイ</strong>　（地球破壊を目的にしたエイリアン襲撃。その時人類は・・・）<br />
３．<strong>トップ・ガン</strong>　（アメリカ人の反抗的な行動とプライドのパーフェクトなミックス。スピードがお好きなあなたにはまさにオススメ）<br />
４．<strong>ザ・パトリオット</strong>　（独立戦争を描いた心に響く作品）<br />
</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><em><strong>Fireworks Fashion</strong></em> &#8211; Craft<br />
ファイヤー・ワークス・ファッション・・・（クラフト）</span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"></p>
<div><strong><em><object	
		width='628'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=13702053&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=13702053&amp;server=vimeo.com' />
		</object></em></strong></div>
<p></span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/FireworksFunshirtsweb450.jpg"><span style="color: #000080;"><img class="aligncenter size-full wp-image-8859" title="FireworksFunshirtsweb450" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/FireworksFunshirtsweb450.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></a></p>
<p><span style="color: #000080;">My family also enjoys making fireworks craft during the summer season and this year we decided to make our own shirts!   Watch this video and see how easy it is to show off your sparkling style!  </span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #888888;">アメリカの独立記念日と言えば、なんと言っても「花火」　そこでお子さんと一緒にこんな手作りTシャツを作って楽しんでみませんか？　とっても簡単に出来ますよ！</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><em>　</em></span><span style="color: #000080;">Materials you&#8217;ll need：</span><br />
<span style="color: #000080;">Glitter fabric paint</span><br />
<span style="color: #000080;">T-shirt</span><br />
<span style="color: #000080;">Pipe cleaners</span><br />
<span style="color: #000080;">Paper plates (optional) </span><br />
<span style="color: #000080;">Scissors</span></p>
<p><span style="color: #000080;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #888888;"><strong>必要な材料：<br />
</strong>・　モール　・・・６本<br />
・　布用グリッター・グルー　または　布用のラメ入り絵具<br />
（お子さんが小さい場合は絵の具用の紙皿を用意してあげてください）<br />
・　無地の濃い色のTシャツ<br />
・　はさみ<br />
</span><span style="color: #888888;"><strong>作り方：<br />
</strong>１．モールを半分に折り、曲げた側をひねり持ち手を作ります。<br />
２．持ち手と反対側をタコの足のように広げます。<br />
３．モールに布用グリッター・グルーか布用ラメ入り絵具をのせます。<br />
４．スタンプの要領でTシャツにぺたぺた数回押し付けます。<br />
</span></span><span><span style="color: #888888;">　（このときモールの先端を切ればサイズの小さい花火模様ができます。）<br />
５．乾かして出来上がり！</span></span></span><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Firework-shirt-material.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8861" title="Firework shirt material" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Firework-shirt-material.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000;">Happy Independence Day to all!<br />
<span style="font-size: 80%;">皆さん　素晴しい独立記念日をお過ごし下さい！</span></span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: 80%;"> </span></span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000;"></span></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/07/july-4th-fireworks-craft/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fresh Garden Quiche (Crustless)フレッシュ・ガーデン・キッシュ（クラスト無しバージョン）</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/06/fresh-garden-quiche-crustless/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/06/fresh-garden-quiche-crustless/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 03:00:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[スゴイ料理! Sugoi Cooking Recipes]]></category>
		<category><![CDATA[テレビ番組 The Jackie Allen Show]]></category>
		<category><![CDATA[fresh]]></category>
		<category><![CDATA[garden]]></category>
		<category><![CDATA[healthy]]></category>
		<category><![CDATA[quiche]]></category>
		<category><![CDATA[tasty]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=8607</guid>
		<description><![CDATA[おうちで野菜たっぷり簡単キッシュを！ Fresh, tasty, and super simple!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong><em><span style="color: #ff0000;">Cooking Video Coming Soon!</span></em></strong></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Fresh-Garden-Quiche-Web.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8689" title="Fresh Garden Quiche Web" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Fresh-Garden-Quiche-Web.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p><span style="color: #003300;">When spring planting leads to a bountiful home garden harvest or you decide to take a trip your local farmer&#8217;s market, make the most of these fresh flavors with a recipe that is designed to bring out the best nature has to offer! </span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">春、ホームガーデンに植えつけた野菜の苗がすくすく育ち、たくさん収穫できたとき、または地元の野菜の直売所を訪れたとき、この野菜たっぷりのレシピを作って自然の恵みを満喫しましょう。</span></span></p>
<p><span style="color: #003300;">Watch how I combine fresh and nutritious ingredients to make a wonderful fresh garden quiche which requires no pie crust! Great as a hearty brunch breakfast or a simple summer supper.</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">早速、新鮮で栄養バランスに優れたフレッシュ・ガーデン・キッシュの作り方をご紹介しましょう。このキッシュはパイ・クラストを使わないお手軽バージョンよ！ヘルシーなブランチに、ちょっとした夏の夕食に最適のレシピなのよ。</span></span></p>
<p><span style="color: #003300;"><strong>Fresh Garden Quiche</strong>( Crust-less)<br />
1 small onion, diced<br />
1/2 cup diced zucchini ( another option is to grate the zucchini)<br />
1/4 cup diced eggplant<br />
3 stalks of asparagus, sliced<br />
1 small diced, tomato<br />
3 garlic cloves, minced<br />
1 tablespoon butter, 1 tablespoon extra for rubbing your baking pan with</span><br />
<span style="color: #003300;">1/2 cup fresh spinach, chopped<br />
4 large eggs<br />
3/4 cup milk or heavy whipping cream<br />
1/2 teaspoon salt</span><br />
<span style="color: #003300;">1/4 teaspoon garlic salt or garlic powder (optional for extra garlicky taste!)</span><span style="color: #003300;"><br />
1/2 teaspoon dried thyme &amp; pinch minced fresh rosemary<br />
1/4 teaspoon black pepper</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">【材料】<br />
　玉ねぎ（小）　・・・　１個　<br />
　ズッキーニ（一口大に切ったもの）カップで約１２０cc分<br />
　なす（一口大に切ったもの）　　　　カップで約６０cc分<br />
　アスパラガス　・・・　３本<br />
　トマト（小）　　　・・・　１個<br />
　ほうれん草（ざく切りにしたもの）カップで約１２０cc分<br />
　にんにく　　　　・・・　３かけ　<br />
　バター　ソテー用に大さじ１／焼き皿用に大さじ１<br />
　卵（大）　　　　　・・・　４個<br />
　牛乳若しくは生クリーム　１８０cc　<br />
　塩　　　　　　　　・・・　小さじ1/2<br />
　（お好みでにんにくの風味を増したい場合）<br />
　　　ガーリック・ソルトかガーリックパウダー　小さじ1/4 　<br />
　タイム（乾燥）　・・・　小さじ1/2 　<br />
　ローズマリー（生）みじん切りにしたもの　ひとつまみ<br />
　こしょう　　　・・・　小さじ1/4</span></span></p>
<p><span style="color: #003300;">Directions:<br />
1. Preheat oven to 350 degrees and butter pie plate or deep quiche pan.<br />
2. Meanwhile, in large, wide pan, add butter over medium heat.<br />
3. Heat until melted and add diced onions and pepper with a dash of salt.<br />
4. Cook, stirring occasionally until starting to become tender, about 3 minutes.<br />
5.  Add your favorite vegetables stir to combine<br />
-6. Cook, stirring occasionally and adding salt and pepper as desired, until vegetables become slightly tender, about 8-10 minutes<br />
7. Toss to combine and place into quiche  or pie dish.<br />
<strong>Note:</strong>  <em>Don&#8217;t make the dish too heavy and be aware of vegetables that will release a lot of water.</em><br />
8. In large bowl, combine eggs, milk/cream, seasonings, salt and pepper and whisk to combine well.<br />
9. Pour egg mixture into quiche shell, stir a bit with fork and place into oven to bake for 30 minutes, or until eggs are cooked through.<br />
10. Carefully remove from oven, top with Parmesan (optional) and parsley and let cool for 10 minutes before serving.</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">【作り方】<br />
</span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">１．　オーブンは摂氏１８０度に予熱しておく。パイ皿またはキッシュ用の焼皿にバターをぬっておく。（野菜はすべて一口大に切っておく。にんにくは潰して使う）<br />
２．　中火にかけたフライパンにバターを加える。<br />
３．　</span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">フライパンに（にんにく）、玉ねぎ、コショウ、しお少々を加える。<br />
４．　</span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">玉ねぎが柔らかくなるまでときどき混ぜながら約３分炒める。<br />
５．　</span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">一口大に切った野菜を加え全体をなじませるように混ぜる。<br />
６．　</span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">野菜が少し柔らかくなるまで、ときどき上下を返すように８～１０分ソテーし、必要であれば塩・こしょうをする。<br />
７．　</span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">６．をパイ皿（キッシュ用の焼皿）に移して少しさます。<br />
<em>ノート：野菜を多めに入れると、野菜の水分が出るため完成したキッシュが固まりにくい場合がありますので気をつけてください。<br />
８．　</em></span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">卵液を準備します。大きなボールに卵、ミルクか生クリーム、ハーブ類、塩、コショウを入れ、よくかき混ぜます。<br />
９．　</span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">パイ皿（キッシュ用の焼皿）に入れてある野菜の上に８．の卵液をかける。フォークなどで少し混ぜてからオーブンで３０分ほど、若しくは中心までしっかり火がとおって卵液が固まるまで焼く。<br />
１０．</span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">オーブンから取り出し、お好みでパルメザンチーズとみじん切りにしたパセリを振りかけ、１０分程度さましてから取り分ける。<br />
</span></span></p>
<p><span style="color: #003300;">Tip:  If you have extra vegetables sauted add a little pasta!<br />
<span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">アイディア：　あまった野菜があればソテーし、パスタとあわせると手軽にもう一品用意できます！</span></span></span></p>
<p><span style="color: #003300;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Fresh-Garden-Quiche-extra.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8697" title="Fresh Garden Quiche extra" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Fresh-Garden-Quiche-extra.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></span></p>
<h4 style="text-align: center;"><span style="font-size: small;">レシピ･ブログのランキングに参加しています応援ポチお願いします。<br />
あなたの１ポチが元気のもとです＾＾</span></h4>
<h4 style="text-align: center;"><span style="font-size: small;">Please <span style="color: #ff0000;">VOTE</span> and click on the symbol below, if you like my recipe!</span></h4>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.recipe-blog.jp/ranki.cgi?id=13628" target="_blank"><strong><img src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/10/recipe_blog_1.gif" alt="" /></strong></a></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/06/fresh-garden-quiche-crustless/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
