<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>www.jackieallen.jp &#187; テレビ番組 The Jackie Allen Show</title>
	<atom:link href="http://www.jackieallen.jp/category/the-jackie-allen-show/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jackieallen.jp</link>
	<description>Bridging the best of American &#38; Japanese cultures</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 11:22:41 +0000</lastBuildDate>
	
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>水上キー・アスドベンチャーBeautiful Yasaka Dam, Hiroshima　</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/07/watersking/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/07/watersking/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 01:56:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[テレビ番組 The Jackie Allen Show]]></category>
		<category><![CDATA[文化の輪 Connecting Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[fun]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://smashingmultimedia.sarah-neuber.de/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[Wet &#038; Wonderful!  Less than 40 minutes away from Iwakuni City
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #3b9c9c;"><span style="color: #000080;">Watch a quick clip from my cable program!</span></span></p>
<p><span style="color: #3b9c9c;"><object	
		width='627'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=6497991&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=6497991&amp;server=vimeo.com' />
		</object></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><strong>***  Sunday, August 1st  SPECIAL ***</strong></span><br />
<span style="color: #ff0000;">FREE lesson,  including ski equipments.  Make your reservation ASAP!  This offer won&#8217;t last long&#8230;.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/05/Yasaka-Dam-Jackie-Waterskiing-450.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-9212" title="Yasaka Dam Jackie Waterskiing 450" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/05/Yasaka-Dam-Jackie-Waterskiing-450.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #3b9c9c;">以前放送された「トラベル」のコーナーから、その一部のご紹介です。<br />
アレン家では、水上スキーの体験レッスンに参加してきましたよ。子ども達はあっという間に自然に溶け込み、なじんでしまうからすごいわよね。もし、私が失敗する場面をご覧になりたい方がいらっしゃっるんじゃないかしら・・・。残念ながら、このサイトでのショート・クリップではありません（笑）　とっても楽しくて、エキサイティングな一日でした。もちろん子ども達にとっても最高な経験でしたよ！</span></span> </p>
<p><span style="color: #000080;">For one of our travel segments, we went on a fun waterskiing adventure in Hiroshima.  Yasaka Dam is located less than an hour away from the air station.   The kids were naturals in the water and took to it right away. If you want to see me crash a few times, you&#8217;ll have to watch the whole segment on TV, but here&#8217;s a short clip for your entertainment. It was a really fun and exciting day and the kids had a wonderful experience!  You should try it!  </span></p>
<p><span style="color: #000080;">Visit their website for more information:  <a href="http://homepage1.nifty.com/ywsc/">http://homepage1.nifty.com/ywsc/</a></span></p>
<p><span style="color: #993300;"><span style="color: #000080;">Thank you again to our friends at Yasaka Water Ski Club!  Please contact Emi-san, she will answer your questions! (English is spoken)</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-575    aligncenter" title="Waterski_info" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/09/Waterski_info.png" alt="Waterski_info" width="400" height="110" /></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">取材にご協力いただきました、弥栄水上スキー・クラブの皆様に再度お礼申し上げます！</span></span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">トライしてみたい方は、上のえみさんのE-mail アドレスへご連絡をどうぞ！</span></span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">ジャッキー</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/07/watersking/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Smoothie Summer!　夏の美味しいスムージー！</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/07/smoothie-summer/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/07/smoothie-summer/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Jul 2010 16:33:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[スゴイ料理! Sugoi Cooking Recipes]]></category>
		<category><![CDATA[テレビ番組 The Jackie Allen Show]]></category>
		<category><![CDATA[drink]]></category>
		<category><![CDATA[fruits]]></category>
		<category><![CDATA[healthy]]></category>
		<category><![CDATA[smoothie]]></category>
		<category><![CDATA[summer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=8843</guid>
		<description><![CDATA[The perfect healthy drink! 
<span style="font-size: 80%;">パーフェクトなヘルシー・ドリンクを作りましょう！</span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Very-Berry-Smoothie-ingred.jpg"></a></p>
<p><em> </em><img class="aligncenter size-full wp-image-8884" title="Very Berry Smoothie photo 450" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Very-Berry-Smoothie-photo-450.jpg" alt="" width="450" height="338" /></p>
<p><span style="color: #800080;">I love making smoothies for my family because it&#8217;s so easy, with unlimited flavors, and they&#8217;re very good for you!  High in vitamins, minerals, and antioxidants, they are the most perfect drink for anyone to drink at anytime!  Try my favorite summer smoothie recipes - refreshing and totally addicting!</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #993300;">私は家族のために、よくこのスムージーを作るの。だって、簡単で、フレッシュな香りがいっぱい楽しめるし、何と言っても身体にいいもの！　ビタミン、ミネラル、それに抗酸化物質をたくさん含んだスムージーはいつ、誰が飲んでもパーフェクトな一品ですよ！　あなたもリフレッシングでやみつきになる私のお気に入りの「サマー・スムージー・レシピ」をお家で試してみてね。</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #800080;">Watch my video to learn how to make my <strong><em>&#8220;Very Berry&#8221;</em></strong> Smoothie!<br />
<span style="font-size: 80%;"><span style="color: #993300;">（ベリー・ベリー・スムージーの作り方はケーブルテレビ放映後UPしますのでお楽しみに。。。）</span></span></span></p>
<div><span style="color: #800080;"><em> </em></span><span style="color: #800080;"><em></em></span><span style="color: #800080;"> </span></div>
<p> </p>
<div><strong><em><object	
		width='628'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=13705085&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=13705085&amp;server=vimeo.com' />
		</object></em></strong></div>
<div><strong><em> </em></strong></div>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-8883" title="Very Berry Smoothie ingred" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Very-Berry-Smoothie-ingred.jpg" alt="" width="450" height="338" /></p>
<p><span style="color: #800080;">More recipes!   Every smoothie listed here has the same directions.  Put all the ingredients in the blender in the order listed and mix on high until fully blended.   That&#8217;s it! </span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #993300;">その他にもこんなレシピがありますよ！　下のスムージーもレシピの材料の順番どおりにミキサーにかけるだけですよ。お試しあれ！</span></span></p>
<p><strong><span style="color: #800080;">Basic Boot Camp Smoothie</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #800080;"> </span></strong><span style="color: #800080;">2 bananas </span><br />
<span style="color: #800080;"> </span><span style="color: #800080;">10-12 frozen strawberries </span><br />
<span style="color: #800080;">1 cup of apple juice</span><br />
<span style="color: #800080;">1/2 cup yogurt vanilla or choose your favorite</span><br />
<span style="color: #800080;">4-6 ice cubes</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #993300;"><strong>ベーシック・ブート・キャンプ・スムージー<br />
</strong>バナナ　　　　・・・　２本<br />
いちご（冷凍）・・・１０～１２個<br />
アップル・ジュース　・・・　２４０ｃｃ<br />
ヨーグルト　　　　　　・・・　１２０ｃｃ　（お好きなフレーバーのヨーグルトでも可）<br />
氷（キューブ）　　　　・・・　４～６個<br />
</span></span></p>
<p><strong><span style="color: #800080;">Vita-C Smoothie</span></strong><br />
<span style="color: #800080;"> </span><br />
<span style="color: #800080;">2 bananas </span><br />
<span style="color: #800080;">1 orange </span><br />
<span style="color: #800080;">2 kiwis </span><br />
<span style="color: #800080;">10-12 frozen strawberries </span><br />
<span style="color: #800080;">½ cup of frozen blueberries </span><br />
<span style="color: #800080;">1 1/2 cups  orange juice</span><br />
<span style="color: #800080;">4-6 ice cubes </span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #993300;"><strong>ビタ-C・スムージー</strong><br />
バナナ　　・・・　２本<br />
オレンジ　・・・　１個<br />
キューイ　・・・　２個<br />
いちご（冷凍）　・・・１０～１２個<br />
ブルーベリー（冷凍）　・・・　カップで１２０ｃｃ分<br />
氷（キューブ）　・・・　４～６個<br />
</span></span></p>
<p><strong><span style="color: #800080;">Peaches &amp; Creamy Smoothie</span></strong></p>
<p><span style="color: #800080;">2 bananas </span><br />
<span style="color: #800080;">1 cup of frozen peaches </span><br />
<span style="color: #800080;">1 cup apple juice</span><br />
<span style="color: #800080;">1 cup vanilla yogurt or peach flavor</span><br />
<span style="color: #800080;"> 4-6 ice cubes</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #993300;"><strong>ピーチ＆クリーミー・スムージー</strong><br />
バナナ　・・・　２本<br />
ピーチ（冷凍）　・・・　カップで２４０ｃｃ分<br />
アップル・ジュース　・・・　２４０ｃｃ<br />
ヨーグルト　　　・・・　２４０ｃｃ分<br />
氷（キューブ）　・・・　４～６個<br />
</span></span></p>
<h4 style="text-align: center;"><span style="font-size: small;">レシピ･ブログのランキングに参加しています応援ポチお願いします。<br />
あなたの１ポチが元気のもとです＾＾</span></h4>
<h4 style="text-align: center;"><span style="font-size: small;">Please <span style="color: #ff0000;">VOTE</span> and click on the symbol below, if you like my recipe!</span></h4>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.recipe-blog.jp/ranki.cgi?id=13628" target="_blank"><strong><img src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/10/recipe_blog_1.gif" alt="" /></strong></a></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/07/smoothie-summer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Visiting A Farmer&#8217;s Market 柳井市JA南すおう直売所・遊気百菜</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/07/visiting-a-farmers-market/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/07/visiting-a-farmers-market/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Jul 2010 15:31:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[テレビ番組 The Jackie Allen Show]]></category>
		<category><![CDATA[farmer's market]]></category>
		<category><![CDATA[fresh]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=8847</guid>
		<description><![CDATA[Fresh always tastes best! <span style="font-size: 80%;">新鮮で美味しい食材は近くにある！</span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Farmers-Market-1.jpg"></a></p>
<p><span style="color: #800000;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Farmers-Market-1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8869" title="Vegetables" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Farmers-Market-1.jpg" alt="" width="450" height="301" /></a></span></p>
<p><span style="color: #800000;">I enjoy growing my own fresh vegetables, but my skills are nowhere near the Japanese level. I’ll keep trying!</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #339966;">うちでは自宅菜園を作って、採れたて野菜を楽しんでいます。だけど、技術はご近所の日本の方にはまだまだ及びませんが、がんばってます。</span></span></p>
<p><span style="color: #800000;">So the next best thing is to visit my local farmers’ market or roadside stands. Now, I am not crazy about waking up super early on a Saturday or Sunday morning, getting quickly dressed, and racing off to the market to be in front before it opens;  however once you’re in the market, it is so worth it. I love how the Japanese plan, grow, and produce in seasonal cycles. Not like in America where you can find anything all year round, the Japanese prefer using fresh, seasonal foods for their meals, buying it the same day it will be cooked.</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #339966;">自宅菜園以外に新鮮な野菜を手に入れる方法といえば、直売所でのお買い物ですよね。　週末の朝に早起きして、着替えて、オープンの前から並んでっていうほど熱狂的ではないけど・・・。　だけど、一見の価値はあるわ。何を植えるか計画して、育て、季節ごとのサイクルで生産する日本の農業のスタイルは素晴しいと思います。一年中何でも揃うアメリカ式とは違い、日本では新鮮で旬の素材を食卓に出すことを好みますものね。</span></span></p>
<p><span style="color: #800000;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Farmers-Japan-1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8873" title="Farmers Japan 1" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Farmers-Japan-1.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></span></p>
<p><span style="color: #800000;">Most famer’s markets have an interesting and friendly atmosphere. Warning!..There are a lot of happy go-lucky morning people walking around with cheerful faces, warm greetings, and ready to shop!</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #339966;">多くの直売所はフレンドリーな雰囲気でいっぱい。　注意！たくさんの楽天的な朝方人間の皆さんが、にこにこ笑顔で、あたたかい歓迎と共にあなたのお買い物を待ち構えていますよ！</span></span></p>
<p><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;"> </span></span></p>
<p><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;"> </span></span><span style="color: #800000;">I love the fact that the food is local and freshly picked. Second fact, you can get as much as you want, or they sell them in smaller amounts to fit your recipe needs. Third, the prices are not as high as you may think. Though they might be slighttly higher, you can’t beat the freshness, quality, and taste – yes, it’s that good, and good for your health! My kids can quickly tell the difference and prefer it over sweets and fatty snacks! That will make any mother happy!</span></p>
<div><strong><em><object	
		width='628'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=13700907&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=13700907&amp;server=vimeo.com' />
		</object></em></strong></div>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #339966;">地元で生産された食材はとても新鮮ですよね。それから、レシピに必要な分量だけ、少なくても多くてもそろえることができます。更に、イメージしている価格より安いんです。価格は新鮮さ、品質、そして、味には代えらませんよね。何といっても良い食材は健康のためにも良いのですから！　うちの子供たちもその違いには敏感だし、甘くて脂っこいお菓子よりこういった食材の方が好きです！　これってママをハッピーにしますよね！</span></span></p>
<p><span style="color: #800000;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Farmer-Japan-5.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8881" title="Farmer Japan 5" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Farmer-Japan-5.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></span></p>
<p> <img class="aligncenter size-full wp-image-8874" title="Farmers Japan 2" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Farmers-Japan-2.jpg" alt="" width="450" height="338" /></p>
<p><span style="color: #800000;">Remember the best organic food is what&#8217;s grown closest to you. Support your local farmers, make some new morning friends, and enjoy shopping for your health!   Note: Don’t forget to bring your own shopping bags, save money and be friendly to mother Earth!</span></p>
<div><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #339966;">地産地消・・・良い食材はあなたのすぐ側で育てられています。地元の農家の皆さんを地元で支えましょう。モーニングなフレンドを作って、健康のためにもいい買い物をしましょうね。</span></span></div>
<div><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #339966;">ノート：　節約とエコのために、マイ・バックを持参しましょう！</span></span></div>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #339966;"> </p>
<p></span> </p>
<p></span></p>
<p><span style="color: #800000;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Farmers-Japan-4.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8876" title="Farmers Japan 4" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Farmers-Japan-4.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></span></p>
<p><em>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊</em></p>
<div><em> </em></div>
<div><em>Information about the shop：</em></div>
<p><em> </p>
<p></em></p>
<p><span style="color: #800000;">JA南すおう直売所　遊気百菜　<strong>Yukihyakusai</strong></span></p>
<li>[Category]  Famer’s markets／野菜・果物・花・加工品等直売所</li>
<li>[Address]　 3-16-11 Chuo, Yanai City, Yamaguchi  山口県柳井市中央３丁目 １６−１１</li>
<li>[Phone] 　　 0820-22-3351</li>
<li>[open]    　   9:30-16:00 　 Close- Monday  （定休日月曜日）　</li>
<li>[English]　  No</li>
<p><a href="http://maps.google.co.jp/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=%E6%9F%B3%E4%BA%95%E5%B8%82%E3%80%80%E9%81%8A%E6%B0%97%E7%99%BE%E8%8F%9C&amp;sll=36.5626,136.362305&amp;sspn=30.259803,56.162109&amp;brcurrent=3,0x35453d646e88ef3f:0xb3cbf2fe2f1101d3,0&amp;ie=UTF8&amp;hq=%E9%81%8A%E6%B0%97%E7%99%BE%E8%8F%9C&amp;hnear=Yanai+City,+Yamaguchi+Prefecture&amp;ll=33.97141,132.10463&amp;spn=0.015339,0.027423&amp;z=15&amp;iwloc=A">Map</a></p>
<p><small><a style="color: #0000ff; text-align: left;" href="http://maps.google.co.jp/maps?f=q&amp;source=embed&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=%E6%9F%B3%E4%BA%95%E5%B8%82%E3%80%80%E9%81%8A%E6%B0%97%E7%99%BE%E8%8F%9C&amp;sll=36.5626,136.362305&amp;sspn=30.259803,56.162109&amp;brcurrent=3,0x35453d646e88ef3f:0xb3cbf2fe2f1101d3,0&amp;ie=UTF8&amp;hq=%E9%81%8A%E6%B0%97%E7%99%BE%E8%8F%9C&amp;hnear=Yanai+City,+Yamaguchi+Prefecture&amp;ll=33.968473,132.104646&amp;spn=0.015339,0.027423&amp;z=14&amp;iwloc=A&amp;cid=13605771633107693571">View Larger Map</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/07/visiting-a-farmers-market/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>July 4th &amp; Fireworks Craft　独立記念日（アメリカ）と花火模様のクラフト</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/07/july-4th-fireworks-craft/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/07/july-4th-fireworks-craft/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 19:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[テレビ番組 The Jackie Allen Show]]></category>
		<category><![CDATA[文化の輪 Connecting Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[4th of July]]></category>
		<category><![CDATA[American culture]]></category>
		<category><![CDATA[craft]]></category>
		<category><![CDATA[movies]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=8845</guid>
		<description><![CDATA[Bursting with great ideas!<span style="font-size: 80%;">独立記念日と花火・・・きらきらな楽しい時間を！</span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000080;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/July4th-Applepie.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8862" title="July4th Applepie" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/July4th-Applepie.jpg" alt="" width="450" height="321" /></a></span></p>
<p><span style="color: #000080;">In America, many are prepping for a memorable weekend event with family and friends!  Independence Day, July 4th, honors the birthday of the United States of America!  It&#8217;s a day of picnics and patriotic parades, and a night of concerts and colorful fireworks!  Start planning and preparing - decide which recipes will explode with flavor and delight your guests during this fun filled day!  Typical items on the menu for the 4th of July picnic/party are healthy salads, potato salad, juicy grilled burgers, sizzling hot dogs, and of course festive desserts!</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #888888;">アメリカでは記念すべき週末のために、家族や友人といろいろな準備をします！　独立記念日（７月４日）・・・それはアメリカ合衆国が産声をあげた日。昼間はピクニックや愛国的なパレードがあり、夜にはコンサートや花火大会などで盛大に祝います！この祝日のために、美味しくてゲストの皆さんが楽しくなるようなご馳走の準備を始めなきゃね。フォース・オブ・ジュライ（７月４日）のピクニックやパーティーでよく作られるメニューは、ヘルシーなサラダ、ポテトサラダ、ジュージーなハンバーガー、アツアツのホットドックなど、もちろんカラフルなデザートも忘れちゃいけないわね！</span></span></p>
<p><span style="color: #000080;"><strong><em>Quick note</em></strong>: if your holiday event forecasts rain&#8230;don&#8217;t worry.  Why not plan a small party indoors and watch some amazing &#8220;feel good&#8221; movies?</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #888888;"><strong>クイック・ノート</strong>：もしこの日に雨が降りそうなら・・・　でも心配ご無用。お家で小さなパーティーを開いて、“フィール・グッド”な映画鑑賞はいかが？</span></span></p>
<p><span style="color: #000080;">Here&#8217;s my top four favorites:</span></p>
<p><span style="color: #000080;">1)  Rocky 2 (Rocky &amp; Apollo Creed, heart pounding July 4th fight!)</span></p>
<p><span style="color: #000080;"> </span><span style="color: #000080;">2)  Independence Day (When the world comes together to fight the aliens who wish to destroy the Earth)</span></p>
<p><span style="color: #000080;">3)  Top Gun (Perfect mix of American rebel attitude and pride, a great film especially if you&#8217;re in the need for <em>speed!) </em></span></p>
<p><span style="color: #000080;">4) The Patriot (A fantastic film that centers in heart of the Independance War)</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #888888;"><strong>ジャッキーオススメの独立記念日にぴったりな映画：<br />
</strong>１.　<strong>ロッキー２</strong>　（ロッキーとアポロ・クリードの７月４日の試合のどきどきするようなストーリーです。）<br />
２.　<strong>インディペンデンス・デイ</strong>　（地球破壊を目的にしたエイリアン襲撃。その時人類は・・・）<br />
３．<strong>トップ・ガン</strong>　（アメリカ人の反抗的な行動とプライドのパーフェクトなミックス。スピードがお好きなあなたにはまさにオススメ）<br />
４．<strong>ザ・パトリオット</strong>　（独立戦争を描いた心に響く作品）<br />
</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><em><strong>Fireworks Fashion</strong></em> &#8211; Craft<br />
ファイヤー・ワークス・ファッション・・・（クラフト）</span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"></p>
<div><strong><em><object	
		width='628'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=13702053&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=13702053&amp;server=vimeo.com' />
		</object></em></strong></div>
<p></span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/FireworksFunshirtsweb450.jpg"><span style="color: #000080;"><img class="aligncenter size-full wp-image-8859" title="FireworksFunshirtsweb450" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/FireworksFunshirtsweb450.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></a></p>
<p><span style="color: #000080;">My family also enjoys making fireworks craft during the summer season and this year we decided to make our own shirts!   Watch this video and see how easy it is to show off your sparkling style!  </span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #888888;">アメリカの独立記念日と言えば、なんと言っても「花火」　そこでお子さんと一緒にこんな手作りTシャツを作って楽しんでみませんか？　とっても簡単に出来ますよ！</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><em>　</em></span><span style="color: #000080;">Materials you&#8217;ll need：</span><br />
<span style="color: #000080;">Glitter fabric paint</span><br />
<span style="color: #000080;">T-shirt</span><br />
<span style="color: #000080;">Pipe cleaners</span><br />
<span style="color: #000080;">Paper plates (optional) </span><br />
<span style="color: #000080;">Scissors</span></p>
<p><span style="color: #000080;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #888888;"><strong>必要な材料：<br />
</strong>・　モール　・・・６本<br />
・　布用グリッター・グルー　または　布用のラメ入り絵具<br />
（お子さんが小さい場合は絵の具用の紙皿を用意してあげてください）<br />
・　無地の濃い色のTシャツ<br />
・　はさみ<br />
</span><span style="color: #888888;"><strong>作り方：<br />
</strong>１．モールを半分に折り、曲げた側をひねり持ち手を作ります。<br />
２．持ち手と反対側をタコの足のように広げます。<br />
３．モールに布用グリッター・グルーか布用ラメ入り絵具をのせます。<br />
４．スタンプの要領でTシャツにぺたぺた数回押し付けます。<br />
</span></span><span><span style="color: #888888;">　（このときモールの先端を切ればサイズの小さい花火模様ができます。）<br />
５．乾かして出来上がり！</span></span></span><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Firework-shirt-material.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8861" title="Firework shirt material" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Firework-shirt-material.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000;">Happy Independence Day to all!<br />
<span style="font-size: 80%;">皆さん　素晴しい独立記念日をお過ごし下さい！</span></span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: 80%;"> </span></span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000;"></span></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/07/july-4th-fireworks-craft/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fresh Garden Quiche (Crustless)フレッシュ・ガーデン・キッシュ（クラスト無しバージョン）</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/06/fresh-garden-quiche-crustless/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/06/fresh-garden-quiche-crustless/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 03:00:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[スゴイ料理! Sugoi Cooking Recipes]]></category>
		<category><![CDATA[テレビ番組 The Jackie Allen Show]]></category>
		<category><![CDATA[fresh]]></category>
		<category><![CDATA[garden]]></category>
		<category><![CDATA[healthy]]></category>
		<category><![CDATA[quiche]]></category>
		<category><![CDATA[tasty]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=8607</guid>
		<description><![CDATA[おうちで野菜たっぷり簡単キッシュを！ Fresh, tasty, and super simple!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong><em><span style="color: #ff0000;">Cooking Video Coming Soon!</span></em></strong></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Fresh-Garden-Quiche-Web.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8689" title="Fresh Garden Quiche Web" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Fresh-Garden-Quiche-Web.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p><span style="color: #003300;">When spring planting leads to a bountiful home garden harvest or you decide to take a trip your local farmer&#8217;s market, make the most of these fresh flavors with a recipe that is designed to bring out the best nature has to offer! </span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">春、ホームガーデンに植えつけた野菜の苗がすくすく育ち、たくさん収穫できたとき、または地元の野菜の直売所を訪れたとき、この野菜たっぷりのレシピを作って自然の恵みを満喫しましょう。</span></span></p>
<p><span style="color: #003300;">Watch how I combine fresh and nutritious ingredients to make a wonderful fresh garden quiche which requires no pie crust! Great as a hearty brunch breakfast or a simple summer supper.</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">早速、新鮮で栄養バランスに優れたフレッシュ・ガーデン・キッシュの作り方をご紹介しましょう。このキッシュはパイ・クラストを使わないお手軽バージョンよ！ヘルシーなブランチに、ちょっとした夏の夕食に最適のレシピなのよ。</span></span></p>
<p><span style="color: #003300;"><strong>Fresh Garden Quiche</strong>( Crust-less)<br />
1 small onion, diced<br />
1/2 cup diced zucchini ( another option is to grate the zucchini)<br />
1/4 cup diced eggplant<br />
3 stalks of asparagus, sliced<br />
1 small diced, tomato<br />
3 garlic cloves, minced<br />
1 tablespoon butter, 1 tablespoon extra for rubbing your baking pan with</span><br />
<span style="color: #003300;">1/2 cup fresh spinach, chopped<br />
4 large eggs<br />
3/4 cup milk or heavy whipping cream<br />
1/2 teaspoon salt</span><br />
<span style="color: #003300;">1/4 teaspoon garlic salt or garlic powder (optional for extra garlicky taste!)</span><span style="color: #003300;"><br />
1/2 teaspoon dried thyme &amp; pinch minced fresh rosemary<br />
1/4 teaspoon black pepper</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">【材料】<br />
　玉ねぎ（小）　・・・　１個　<br />
　ズッキーニ（一口大に切ったもの）カップで約１２０cc分<br />
　なす（一口大に切ったもの）　　　　カップで約６０cc分<br />
　アスパラガス　・・・　３本<br />
　トマト（小）　　　・・・　１個<br />
　ほうれん草（ざく切りにしたもの）カップで約１２０cc分<br />
　にんにく　　　　・・・　３かけ　<br />
　バター　ソテー用に大さじ１／焼き皿用に大さじ１<br />
　卵（大）　　　　　・・・　４個<br />
　牛乳若しくは生クリーム　１８０cc　<br />
　塩　　　　　　　　・・・　小さじ1/2<br />
　（お好みでにんにくの風味を増したい場合）<br />
　　　ガーリック・ソルトかガーリックパウダー　小さじ1/4 　<br />
　タイム（乾燥）　・・・　小さじ1/2 　<br />
　ローズマリー（生）みじん切りにしたもの　ひとつまみ<br />
　こしょう　　　・・・　小さじ1/4</span></span></p>
<p><span style="color: #003300;">Directions:<br />
1. Preheat oven to 350 degrees and butter pie plate or deep quiche pan.<br />
2. Meanwhile, in large, wide pan, add butter over medium heat.<br />
3. Heat until melted and add diced onions and pepper with a dash of salt.<br />
4. Cook, stirring occasionally until starting to become tender, about 3 minutes.<br />
5.  Add your favorite vegetables stir to combine<br />
-6. Cook, stirring occasionally and adding salt and pepper as desired, until vegetables become slightly tender, about 8-10 minutes<br />
7. Toss to combine and place into quiche  or pie dish.<br />
<strong>Note:</strong>  <em>Don&#8217;t make the dish too heavy and be aware of vegetables that will release a lot of water.</em><br />
8. In large bowl, combine eggs, milk/cream, seasonings, salt and pepper and whisk to combine well.<br />
9. Pour egg mixture into quiche shell, stir a bit with fork and place into oven to bake for 30 minutes, or until eggs are cooked through.<br />
10. Carefully remove from oven, top with Parmesan (optional) and parsley and let cool for 10 minutes before serving.</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">【作り方】<br />
</span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">１．　オーブンは摂氏１８０度に予熱しておく。パイ皿またはキッシュ用の焼皿にバターをぬっておく。（野菜はすべて一口大に切っておく。にんにくは潰して使う）<br />
２．　中火にかけたフライパンにバターを加える。<br />
３．　</span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">フライパンに（にんにく）、玉ねぎ、コショウ、しお少々を加える。<br />
４．　</span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">玉ねぎが柔らかくなるまでときどき混ぜながら約３分炒める。<br />
５．　</span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">一口大に切った野菜を加え全体をなじませるように混ぜる。<br />
６．　</span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">野菜が少し柔らかくなるまで、ときどき上下を返すように８～１０分ソテーし、必要であれば塩・こしょうをする。<br />
７．　</span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">６．をパイ皿（キッシュ用の焼皿）に移して少しさます。<br />
<em>ノート：野菜を多めに入れると、野菜の水分が出るため完成したキッシュが固まりにくい場合がありますので気をつけてください。<br />
８．　</em></span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">卵液を準備します。大きなボールに卵、ミルクか生クリーム、ハーブ類、塩、コショウを入れ、よくかき混ぜます。<br />
９．　</span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">パイ皿（キッシュ用の焼皿）に入れてある野菜の上に８．の卵液をかける。フォークなどで少し混ぜてからオーブンで３０分ほど、若しくは中心までしっかり火がとおって卵液が固まるまで焼く。<br />
１０．</span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">オーブンから取り出し、お好みでパルメザンチーズとみじん切りにしたパセリを振りかけ、１０分程度さましてから取り分ける。<br />
</span></span></p>
<p><span style="color: #003300;">Tip:  If you have extra vegetables sauted add a little pasta!<br />
<span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">アイディア：　あまった野菜があればソテーし、パスタとあわせると手軽にもう一品用意できます！</span></span></span></p>
<p><span style="color: #003300;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Fresh-Garden-Quiche-extra.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8697" title="Fresh Garden Quiche extra" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Fresh-Garden-Quiche-extra.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></span></p>
<h4 style="text-align: center;"><span style="font-size: small;">レシピ･ブログのランキングに参加しています応援ポチお願いします。<br />
あなたの１ポチが元気のもとです＾＾</span></h4>
<h4 style="text-align: center;"><span style="font-size: small;">Please <span style="color: #ff0000;">VOTE</span> and click on the symbol below, if you like my recipe!</span></h4>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.recipe-blog.jp/ranki.cgi?id=13628" target="_blank"><strong><img src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/10/recipe_blog_1.gif" alt="" /></strong></a></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/06/fresh-garden-quiche-crustless/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yanai Nishi-Gura, Fabric Weaving　やない西蔵　機織り体験にチャレンジ</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/06/yanai-nishi-gura-fabric-weaving/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/06/yanai-nishi-gura-fabric-weaving/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 22:34:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Information]]></category>
		<category><![CDATA[テレビ番組 The Jackie Allen Show]]></category>
		<category><![CDATA[文化の輪 Connecting Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[日本での毎日 Life in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[fun]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>
		<category><![CDATA[kids]]></category>
		<category><![CDATA[weaving]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=8754</guid>
		<description><![CDATA[Weaving cotton the old fashion way....]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Yanai-jima-maker-450.jpg"></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Yanai-Jima-1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8763" title="Yanai Jima 1" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Yanai-Jima-1.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p>In the heart of Yanai within the White Wall area is an interesting place to take your kids or friends visiting Japan for the first time.  Yanai Nishi-Gura is a spacious room that is filled with wooden pillars and high ceiling frames.  </p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #800000;">柳井市の中心、白壁の町並みの中に、はじめて日本を訪れる方や、お子さんそしてお友達に日本の文化を体験できる興味深い場所が「やない西蔵」です。日本の蔵をそのまま使った木造で高い天井の建物はとても落ち着く雰囲気に包まれています。</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Yanai-Jima-8.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8774" title="Yanai Jima 8" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Yanai-Jima-8.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p>The appearance of the building has been unchanged since it was established at the end of Taisho Period ( 1912-1926).  This unique sight seeing facility hosts several fun workshops, a gallery for special exhibitions, or just come to relax! </p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #800000;">外観は建設された大正時代末期の様子をそのままです。この日本情緒あふれる施設では、いろいろな体験ができるコーナーやギャラリーがあります。ぜひごゆっくりお楽しみ下さい。</span></span></p>
<p>Watch how my kids enjoyed their time and learned a traditional art of weaving!  Indoor fun!</p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #800000;">私の子ども達はここで柳井伝統の織物「柳井縞」の機織り体験をしました。その模様をお楽しみ下さい</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><strong><em>Watch the video here!</em> </strong></span></p>
<object	
		width='628'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=12488559&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=12488559&amp;server=vimeo.com' />
		</object>
<p><strong>Workshops offered</strong>:</p>
<ul>
<li>Making goldfish paper lanters (10a.m-16p.m.)  cost: Y 900</li>
<li>Weaving Yanai-jima traditional cotton textiles(1p.m.-4p.m.)  cost: Y300-350</li>
<li>Cloth dyeing.(1p.m.-4p.m)  cost:  Y 500</li>
</ul>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #800000;">西蔵での思い出をお家に持って帰りませんか？（体験コーナー）</span></span></p>
<ul>
<li><span style="color: #800000;">金魚ちょうちん製作体験コーナー 受付時間：１０時～１６時　９００円</span></li>
<li><span style="color: #800000;">柳井縞の機織り体験コーナー　　受付時間：１３時～１６時　３００～３５０円</span></li>
<li><span style="color: #800000;">染色体験コーナー　　　　　　　　　受付時間：１３時～１６時　５００円</span></li>
</ul>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #800000;">※　いずれも人数が多い場合は予約をされることをお勧めします。</span></span></p>
<p>Closed on Mondays (closed Tuesday when Monday is a national holiday). The last few days of December and the first few days of January.<br />
Tel: 23-2490 /Very little English is spoken, however the instructors are super friendly and will work with you!</p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #800000;">休　館　日：　火曜日（祝日の場合は翌日）　年末年始<br />
開館時間：　　９：００～１７：００<br />
住　　　所：　　柳井市柳井３７００－８（古市）<br />
電話番号：　　0820-23-2490<br />
<a href="http://www.kanko-yanai.com/page/ma/sirakabe/nishigura.html">Webサイト</a>　</span></span></p>
<p>MAP</p>
<p><small><a style="color: #0000ff; text-align: left;" href="http://maps.google.co.jp/maps?f=q&amp;source=embed&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=%E6%9F%B3%E4%BA%95%E5%B8%82%E3%80%80%E3%82%84%E3%81%AA%E3%81%84%E8%A5%BF%E8%94%B5&amp;sll=36.5626,136.362305&amp;sspn=30.259803,56.162109&amp;brcurrent=3,0x35453d0c7c9d4bf7:0xa40eb5540acc6626,0&amp;ie=UTF8&amp;hq=%E3%82%84%E3%81%AA%E3%81%84%E8%A5%BF%E8%94%B5&amp;hnear=Yanai+City,+Yamaguchi+Prefecture&amp;cid=6262747051753149731&amp;ll=33.969986,132.108364&amp;spn=0.021355,0.025749&amp;z=14&amp;iwloc=A">View Larger Map</a></small></p>
<p style="text-align: center;"><em> </em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Enjoy the photos!</em></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Yanai-Jima-3.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8765" title="Yanai Jima 3" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Yanai-Jima-3.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Yanai-Jima-2.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8764" title="Yanai Jima 2" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Yanai-Jima-2.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Yanai-Jima-4.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8766" title="Yanai Jima 4" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Yanai-Jima-4.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Yanai-jima-maker-450.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8840" title="Yanai-jima maker 450" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Yanai-jima-maker-450.jpg" alt="" width="450" height="600" /></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Yanai-Jima-6.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8767" title="Yanai Jima 6" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Yanai-Jima-6.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Yanai-Jima-7.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8768" title="Yanai Jima 7" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Yanai-Jima-7.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Yana-Jima-5.jpg"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/06/yanai-nishi-gura-fabric-weaving/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nora &#8211; Organic Café &amp; Bakery  Restaurant Review レストラン・レビュー/nora</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/06/nora-organic-cafe-bakery/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/06/nora-organic-cafe-bakery/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 05:14:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[テレビ番組 The Jackie Allen Show]]></category>
		<category><![CDATA[レストラン・レビュー Restaurant Reviews]]></category>
		<category><![CDATA[bakery]]></category>
		<category><![CDATA[cafe]]></category>
		<category><![CDATA[Iwakuni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=8593</guid>
		<description><![CDATA[Nature setting, healthy eating  隠れ家的カフェでリラックス!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Nora-Lunch.jpg"></a><span style="color: #ff0000;"> <em> <strong>Show</strong></em><strong> </strong><em><strong>Video Coming Soon!<br />
</strong><span style="font-size: 80%;">動画は近々UP予定です！</span></em></span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Nora-Cafe.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8677" title="Nora Cafe" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Nora-Cafe.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/nora3.jpg"></a><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Nora-front.jpg"></a></p>
<p><span style="color: #003300;">There&#8217;s a little cafe in the middle of nowhere, tucked away in the hills of Iwakuni.  This handmade, simply built structure is called &#8220;nora.&#8221;    Come with me and my friends as we escape to a relaxing environment and enjoy a terrific  healthy organic meal!</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">岩国市伊房の山の中に、この小さなカフェがあります。この手作りのぬくもりのあるカフェが「nora」です。このリラックした雰囲気の中でヘルシーなオーガニックな料理を楽しみませんか。</span></span></p>
<p><span style="color: #003300;">Naoko Takabayashi, the owner and chef of this cafe, studied in Tokyo to learn how to make organic bread.   She raises her own natural yeast by using the finest organic ingredients, then bakes her special bread by a handmade wood fired oven. </span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">高林直子さんがこのカフェのオーナーシェフ。自家製酵母のパンの焼き方を東京で修行してきたそうです。彼女がパンに使うのは天然酵母・国産小麦と天然塩、そして石釜で焼き上げます。</span></span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Nora-bread.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8665" title="Nora bread" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Nora-bread.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p><span style="color: #003300;">Because she only uses natural ingredients, the bread tends to be a little tougher however this is normal.  Oishii!</span> </p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">ナチュラルな材料をナチュラルな方法で焼き上げるので、彼女のパンは市販のものと比べて少し固めですが、噛めば噛むほど味わい深いパンですよ。うーん　美味しい！</span></span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Nora-making-lunch.jpg"><span style="color: #003300;"><img class="aligncenter size-full wp-image-8670" title="Nora making lunch" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Nora-making-lunch.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></a></p>
<p><span style="color: #003300;">Nora&#8217;s lunch menu is simple and full of fresh organic vegatables.   You can taste the savory flavors and the curry meal&#8230;wonderfully light, colorful, and delicious!   Eating well never tasted so good! </span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">そして、カフェのメニューはシンプルですが、新鮮なこだわり素材をつかったランチをいただくことができます。カレーのセットのどの素材も香りでいっぱい、だけどあっさりしていて、カラフルでそして美味しい一皿になっています。あなたの味覚を信じてください。　身体によい素材は美味しいと感じるものですから。</span></span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Nora-Lunch.jpg"><span style="color: #003300;"><img class="aligncenter size-full wp-image-8669" title="Nora Lunch" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Nora-Lunch.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></a></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #003300;">Sample of our lovely lunch menu &#8211; very wonderful!<br />
<span style="color: #008000;">noraのカリー　とってもステキ！</span></span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Nora-green-tea-cake.jpg"><span style="color: #003300;"><img class="aligncenter size-full wp-image-8668" title="Nora green tea cake" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Nora-green-tea-cake.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></a></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #003300;">Green Tea Cake<br />
<span style="color: #008000;">抹茶のケーキ</span></span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Nora-choco-cake.jpg"><span style="color: #003300;"><img class="aligncenter size-full wp-image-8666" title="Nora choco cake" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Nora-choco-cake.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></a></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #003300;">Chocolate Brownie Cake<br />
<span style="color: #008000;">チョコレートのケーキ</span></span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Nora-cherry-cake.jpg"><span style="color: #003300;"><img class="aligncenter size-full wp-image-8674" title="Nora cherry cake" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Nora-cherry-cake.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></a></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #003300;">Ume Cake<br />
<span style="color: #008000;">チェリーのケーキ</span></span></p>
<p><span style="color: #003300;">This unique cafe is open only on Saturday&#8217;s and reservations are recommended.  Typically, she&#8217;s open only on sunny days, however if you call in advance she will accomodate on rainy days too!  Unfortunately, no English is spoken but don&#8217;t let that stop you&#8230;make the effort and visit Nora soon! 　</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #008000;">このユニークなカフェは土曜日のみ営業で要予約です。今までお天気の良い日のみオープンしていましたが、最近では予約があれば雨の日でも開いていますよ！残念ながら英語のメニューはありませんが、ぜひ外国人のあなたも訪れてみてくださいね！　 </span></span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Nora-menu.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8678" title="Nora menu" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Nora-menu.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a>  </p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Nora-indoors.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8679" title="Nora indoors" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Nora-indoors.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a> </p>
<p><span style="color: #000080;"><em>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊</em></span><span style="color: #000080;"><em><br />
Information about the café ：<br />
</em></span><span style="color: #800000;"><strong>nora （のら）</strong></span> </p>
<li><span style="color: #000080;">[Category] Café &amp; Bakery／カフェ・パン</span></li>
<li><span style="color: #000080;">[Address]　282 Ibusa, Iwakuni City, Yamaguchi   山口県岩国市伊房２８２</span></li>
<li><span style="color: #000080;">[Phone] 　  <strong>090-6845-3315</strong></span>    </li>
<li><span style="color: #000080;">[E-mail]      <a href="mailto:nora.1124@docomo.ne.jp">nora.1124@docomo.ne.jp</a></span></li>
<li><span style="color: #000080;">[open]         Every Saturday,  just after 12:00～Sunset <br />
                             土曜日のみ：お昼過ぎ頃～日没ごろまで</span></li>
<li><span style="color: #000080;">[English menu]    No</span></li>
<li><span style="color: #000080;"><a href="http://maps.google.co.jp/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=ja&amp;geocode=&amp;q=%E5%B2%A9%E5%9B%BD%E5%B8%82%E4%BC%8A%E6%88%BF%EF%BC%92%EF%BC%98%EF%BC%92&amp;sll=34.151697,132.090039&amp;sspn=0.015307,0.027423&amp;brcurrent=3,0x35452fd89814cb21:0x48b76db88c8e3d41,0&amp;ie=UTF8&amp;hq=&amp;hnear=%E5%B1%B1%E5%8F%A3%E7%9C%8C%E5%B2%A9%E5%9B%BD%E5%B8%82%E4%BC%8A%E6%88%BF%EF%BC%92%EF%BC%98%EF%BC%92&amp;ll=34.144487,132.078409&amp;spn=0.015308,0.027423&amp;z=15" target="_blank">Map 地図</a></span><span style="color: #000080;"> </span></li>
<li><span style="color: #000080;">*<strong>Reservation</strong> is recommended</span></li>
<li><span style="color: #000080;">*The chef bakes fresh bread on Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday&#8217;s.   You need to complete your bread 2 days before prior to purchase.</span></li>
<li><span style="color: #000080;">*カフェは予約制です。電話またはE-mailにてご予約ください。</span></li>
<li><span style="color: #000080;">*火、水、木、金がなおちゃんがパンを焼く日です。予約は２日前までに電話またはE-mailでお願いします。</span></li>
<p> </p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><strong>  Cafe update-  </strong><em>Additional Information during this Summer</em>  <br />
  </span><span style="color: #ff0000;">Nora will be closed during 7/29 -30,  8/5 -8/25.   She is going to France to brush up on her bread baking skills!</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><strong>お店の休業日の情報（２０１０年夏期）<br />
</strong>７月２９日～３０日　京都で修行のためお休み　<br />
８月　５日～２５日　フランスでパン焼修行のためお休み　　　になります。</span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/06/nora-organic-cafe-bakery/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Unique Antiques with Hideo (Video)笠井金物店・面白倶楽部（動画付き）</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/06/japanese-antiques-video/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/06/japanese-antiques-video/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 03:09:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[テレビ番組 The Jackie Allen Show]]></category>
		<category><![CDATA[日本での毎日 Life in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[antinques]]></category>
		<category><![CDATA[Flea Market]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese antiques]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=8618</guid>
		<description><![CDATA[Finding simple treasures, is a lot of fun!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><img class="size-full wp-image-8640  aligncenter" title="Hideo Antiques 2" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Hideo-Antiques-2.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000080;">I have always been fascinated with antiques; and living here in Japan I&#8217;ve come across some beautiful and treasures!  There&#8217;s a Japanese word that describes beauty uniquely &#8211; <em><strong>Shibui</strong></em>.  It means the type of beauty that doesn’t need announcement &#8211; its quality speaks for itself.   <em>Wow, what a great word&#8230;</em>   </span><span style="color: #000080;">Whether you love flea markets or enjoy visiting antique stores Japan has a lot to offer for anyone seeking something unique.</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #888888;">私はアンティークにとても興味があります。ここ日本に住んでいると、その美しさと価値に出会う機会がたくさんありますよ！こういった美しさを日本語で「シブイ」というらしいです。人がその美しさを表現するまでもなく、物自体が無言で語っているような状態をこの言葉で表現するのだとか・・・。ワォ、とってもステキな言葉ね。フリーマーケットの愛好者であれ、アンティークショップめぐりの愛好者であれ、とってもユニークなものを日本ではたくさん見ることができます。</span></p>
<p></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000080;">My home is filled with a wide collection of antiques, amazing furniture (tansu in Japanese), paintings, and cermamic pieces! </span><span style="color: #000080;"> I love decorating with different items from around the world, it inspires me to create beautifully rich and visually captivating appeal throughout my house &#8211; plus it give my guests something to talk about. </span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #888888;">実際に私の家にもアンティークのコレクションがたくさんありますよ。ステキな家具（日本のたんす）、絵画、そして陶磁器！世界中のいろいろな品を飾って楽しんでいます。この品々が豊かな美への創造力をインスパイヤーしてくれます。プラスお客様との話の種にもなってくれているのよ。</span></p>
<p><span style="color: #000080;">One of my favorite places to visit is<span style="color: #800000;"> <strong>Kasai Hareware Store &amp; Antiques </strong></span>in Iwakuni.  The store owner, Hideo, has a variety of unique tansu (furiniture) pieces, including a great assortment of ceramics, textiles, Japanese arts, and other fun pieces!  </span><span style="color: #000080;">Sit down with me and enjoy our short bilingual conversation.</span></p>
<p></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #888888;">私のお気に入りのお店の一つに、錦帯橋の近く岩国市岩国に<span style="color: #800000;">「笠井金物店・面白倶楽部」</span>というお店があります。笠井さんの経営することの店は、たんすなどの家具をはじめ、陶磁器、織物、日本の美術品、海外のアンティークなどいろいろ楽しい品々がそろっているんですよ！では先日のバイリンガルなインタビューの模様をご覧下さい。</span></span></p>
<p><span style="color: #000080;"><object	
		width='628'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=12601046&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=12601046&amp;server=vimeo.com' />
		</object></span></p>
<p><span style="color: #000080;">Kasai-san is proud of his family business, global collections, and quality service; and he&#8217;s always eager to speak English for foreigners and educate them about Japanese antiques.</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #888888;">オーナーの笠井さんはこの家族でおこなっているビジネス、世界中から集めたコレクション、それからサービスの質に誇りを持っています。海外から訪れる人々にも気さくに英語で話しかけ、日本のアンティークについてより良い理解ができるようにお手伝いしていらっしゃいます。あなたもぜひ一度足をお運び下さいね</span></span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Hideo-Antiques-3.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8641" title="Hideo Antiques 3" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Hideo-Antiques-3.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Hideo-5.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8638" title="Hideo 5" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Hideo-5.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Hideo-Antiques1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8639" title="Hideo Antiques" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Hideo-Antiques1.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Hideo-4.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8637" title="Hideo 4" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Hideo-4.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p>Be sure to visit my &#8220;Flea Market&#8221; post page to see where the next great find may be! </p>
<p><em>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊</em><em><br />
Information about the shop：</p>
<p><span style="color: #800000;"> 笠井金物店・面白倶楽部　Kasai Hareware Store &#038; Antiques</span></em></p>
<li>[Category] Antiques／アンティーク</li>
<li>[Address]　1-16-6 Iwakuni, Iwakuni City, Yamaguchi   山口県岩国市岩国１丁目１６番６号</li>
<li>[Phone] 　  <strong>0827-41-0245</strong>    </li>
<li>[open]         10:00-19:00 </li>
<li>[English]    Yes</li>
<p>Map<br />
<iframe width="300" height="300" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.co.jp/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=%E5%B2%A9%E5%9B%BD%E5%B8%82%E3%80%80%E7%AC%A0%E4%BA%95%E9%87%91%E7%89%A9%E5%BA%97&amp;sll=36.5626,136.362305&amp;sspn=30.259803,56.162109&amp;brcurrent=3,0x35453438bf903797:0x947d7aa021e78c1f,0&amp;ie=UTF8&amp;hq=%E7%AC%A0%E4%BA%95%E9%87%91%E7%89%A9%E5%BA%97&amp;hnear=Iwakuni+City,+Yamaguchi+Prefecture&amp;cid=10361693818886227378&amp;ll=34.165653,132.180805&amp;spn=0.042611,0.051498&amp;z=13&amp;iwloc=A&amp;output=embed"></iframe><br /><small><a href="http://maps.google.co.jp/maps?f=q&amp;source=embed&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=%E5%B2%A9%E5%9B%BD%E5%B8%82%E3%80%80%E7%AC%A0%E4%BA%95%E9%87%91%E7%89%A9%E5%BA%97&amp;sll=36.5626,136.362305&amp;sspn=30.259803,56.162109&amp;brcurrent=3,0x35453438bf903797:0x947d7aa021e78c1f,0&amp;ie=UTF8&amp;hq=%E7%AC%A0%E4%BA%95%E9%87%91%E7%89%A9%E5%BA%97&amp;hnear=Iwakuni+City,+Yamaguchi+Prefecture&amp;cid=10361693818886227378&amp;ll=34.165653,132.180805&amp;spn=0.042611,0.051498&amp;z=13&amp;iwloc=A" style="color:#0000FF;text-align:left">View Larger Map</a></small></p>
<p>******************</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/06/japanese-antiques-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>3 Fun Rainy Day Ideas 雨の日も子供と遊ぼう！アイデア３つ</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/06/3-fun-rainy-day-ideas/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/06/3-fun-rainy-day-ideas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jun 2010 04:01:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[テレビ番組 The Jackie Allen Show]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[fun]]></category>
		<category><![CDATA[play]]></category>
		<category><![CDATA[rainy day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=8403</guid>
		<description><![CDATA[When the weather isn't so nice...<span style="font-size: 80%;">雨の日だって楽しい！</span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/umbrella-craft-360.jpg"></a><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/05/Kids-Crafts.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8427" title="42-15634593" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/05/Kids-Crafts.jpg" alt="" width="360" height="360" /></a></p>
<p><span style="color: #800080;">When it&#8217;s raining outside, encouraging your children to entertain themselves for a couple of hours is not always an easy task. Today it seems that television and video games are the best solution, however I feel it is not always in the best interest of the child.  They need time to create, imagine, and feel good about what they have achieved.</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #333399;">雨がしとしと降る日に、子ども達を数時間でも何かに集中して遊ばせるのってちょっと大変。最近ではテレビやゲームで遊ばせるのが１番の解決方法だと思われているけれど、これは必ずしも子ども達にとってベストじゃないって感じてるわ。子供に必要なもの・・・それは、何かを作り出したり、考えたり、達成感を得ることじゃないかしら？</span></span></p>
<p><span style="color: #800080;">When my kids were young, I always needed a back up plan for rainy days.  Hopefully I can provide some fun (and inexpensive) ideas they will help pass the time.  Unleash your child&#8217;s imagination during the next rainy day and watch these projects bring sunshine to their faces!</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #333399;">私の子ども達が小さかった頃、雨の日のためのバックアップ・プランをたてていたわ。楽しくて（そして、お金がかからない）アイデアで子ども達が雨の日でも時間を満喫させてきたわよ。次の雨の日には子ども達のイマジネーションを解き放ってみませんか？きっとその小さな顔は太陽のようなきらきらの笑顔になるわ！</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #800080;">Rainy Day Painters　<br />
<span style="font-size: 80%;"><span style="color: #333399;">レイニーデイ・ペインター</span></span></span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #800080;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/05/Rainy-Day-Painter-Miranda.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-8415" title="Rainy Day Painter Miranda" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/05/Rainy-Day-Painter-Miranda-360x360.jpg" alt="" width="360" height="360" /></a></span></strong></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/05/Rainy-Day-Painters.jpg"></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/05/Rainy-Day-Painter-Miranda.jpg"></a></p>
<p><span style="color: #800080;"><strong>Materials:<br />
</strong>Hard stock/poster paper<br />
Washable makers</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #333399;">【用意するもの】<br />
厚めの紙（ポスターの裏紙など）<br />
水性マーカー</span></span></p>
<p><span style="color: #800080;"><strong>Instructions<br />
</strong>1. Let your child draw a wonderful picture with washable markers.<br />
2. Next. take the picture outside in the rain and watch the color run for 15-30 seconds<br />
3. Bring the painting(s) back inside and lay them on a flat surface to dry.<br />
<em>If the child is old enough, have them sign their name and date it&#8230;. It could be a Picasso someday!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #333399;">【遊び方】<br />
１．マーカーで子ども達にお絵かきさせます。<br />
２．次に絵を外に持ち出し雨にあてます。そして雨の状況にもよりますが、１５秒～３０秒色が流れるのを見ます。<br />
３．絵を屋内に持ち帰り平らな場所に広げ乾かします。<br />
子ども達がすでに文字が書ける場合、サインと日付を入れさせましょう。将来あなたの子どもがピカソになるかもしれないもの！</span></span></p>
<p><strong> </strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #000080;">Homemade Finger Paint<br />
<span style="color: #993366;"><span style="font-size: 80%;">ホームメイド・フィンガー・プリント</span></span></span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #000080;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/05/Fingerpainting-rainy-day.jpg"><img class="size-full wp-image-8418  aligncenter" title="42-16424884" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/05/Fingerpainting-rainy-day.jpg" alt="" width="360" height="360" /></a></span></strong></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/05/Homemade-Finger-Painting.jpg"></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/05/Fingerpainting-rainy-day.jpg"></a></p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Material needed:<br />
</strong>2 cups flour<br />
2 teaspoons salt<br />
2 1/2 cups cold water<br />
2 cups boiling water<br />
Food coloring</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #993366;">【用意するもの】<br />
小麦粉　日本のカップで２カップと８０ｃｃ分<br />
塩　　　　小さじ２<br />
水　　　　日本のカップで３カップ<br />
熱湯　　　日本のカップで２カップと８０ｃｃ<br />
食用色素</span></span></p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Instructions:<br />
</strong>1. Mix the 2 cups of flour with the 2 teaspoons of salt.<br />
2. Add the 2 1/2 cups of cold water; stir until smooth.<br />
3. Gradually add this mixture to the 2 cups of boiling water.<br />
4. Boil until the mixture becomes smooth and thick.<br />
5. Add food coloring until you get the desired color.</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #993366;">【遊び方】<br />
１．小麦粉と塩を混ぜる。<br />
２．冷たい水を加えてスムースになるまで混ぜる。<br />
３．２を熱湯に少しずつ加える。<br />
４．２がスムースで厚み（粘り）がでるまでゆでる。<br />
５．食用色素を好みの色合いになるまで加える。</span></span></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong> </strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008000;"><strong>Umbrella &amp; Rain Portrait<br />
<span style="color: #000080;"><span style="font-size: 80%;">傘＆雨のポートレイト<br />
</span></span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008000;"><em><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/umbrella-craft-360.jpg"><img class="size-full wp-image-8506  aligncenter" title="umbrella craft 360" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/umbrella-craft-360.jpg" alt="" width="360" height="270" /></a></em></span></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong>Materials needed:<br />
</strong>Large colored paper &#8211; white is best<br />
Cupcake paper baking liners<br />
Glue <br />
Crayons or Markers</span><br />
<span style="color: #008000;">Cotton balls (optional)<br />
Pipe cleaners (optional)</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">【用意するもの】<br />
大きめの色画用紙　（白がベスト）<br />
カップケーキ用ライナー<br />
のり<br />
クレヨンかマーカー<br />
（オプションで）コットン・ボール<br />
（オプションで）モール</span></span></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong>Instructions:<br />
</strong>Draw a picture of what it looks like when it is raining outside. Let the child use their imagination!<br />
Note: if your child doesn&#8217;t know ask questions: Are there clouds? Is there a rainbow? Are there flowers?</span></p>
<p><span style="color: #008000;">Once the child has their picture drawn, add the umbrellas!<br />
Cut a baking cup in half, round off the edge that you cut so it is the shape of an umbrella.<br />
Shape the pipe cleaner stems to look like the umbrella handles (if this is too difficult have the child draw the handle on their paper). Glue the umbrellas onto your drawing.<br />
Proudly hang their picture on the refridgerator!</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">【遊び方】<br />
１．雨の日の様子の絵を子どもに欠かせます。　子ども達のイマジネーションを発揮させてあげてね！<br />
ノート：子ども達が何を書いていいのかわからないようであれば、こんな質問をしてみて・・・「雲はある？」「虹はでてるかしら？」「お花はさいてるのかしら？」<br />
２．子ども達が絵を完成させたら、傘を加えましょう！<br />
３．まず、ライナーを半分に切り、その端をさらに切り落として傘の形にします。<br />
４．モールを適当な長さに切り、片方の先端部分を傘の持ち手のように曲げます。（これは子供が傘の持ち手の絵をかくのが難しい場合の方法です。）　のりで傘を絵に貼り付けます。<br />
５．絵を冷蔵庫の扉などに胸を張って飾ってあげましょう！</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/06/3-fun-rainy-day-ideas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Celebrating Father&#8217;s Day ６月２０日は父の日！</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/06/fathers-day/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/06/fathers-day/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Jun 2010 02:24:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[テレビ番組 The Jackie Allen Show]]></category>
		<category><![CDATA[文化の輪 Connecting Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[father's day]]></category>
		<category><![CDATA[fun]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=8437</guid>
		<description><![CDATA[Treating Dad Special <span style="font-size: 80%;">父の日に感謝を込めて！</span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Fathers-Day-slide-450.jpg"></a><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Fathers-Day-banner-360.jpg"></a><span style="color: #000080;">Father&#8217;s Day &#8211; June 21, 2010   <em><br />
</em></span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #003366;"><strong>６月２０日は父の日</strong></span></span></p>
<p><span style="color: #000080;">Anyone man can be a father, but it takes a very someone special to be a DADDY!  </span><span style="color: #000080;">My father is the most amazing person &#8211; ambitious, a hero, a guide, an inspiration,  and incredible friend (plus a terrific cook).   He always told me how much he loved me and how much he believes in me.  I am honored to be his daughter.    <em>You&#8217;re the greatest!   Gracias por todo papi!   <em>Feliz dia de los padres!</em></em></span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Fathers-Day-slide-450.jpg"><em><img class="aligncenter size-full wp-image-8545" title="Father's Day slide 450" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Fathers-Day-slide-450.jpg" alt="" width="450" height="338" /></em></a></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #333399;">世の中の男性は父親になる可能性がある。ダディーになるのってとっても特別なことですよね！私のお父さんも私にとってとっても特別な存在。お父さんは私のヒーローであり、人生のガイドであり、そして最高の友人。いつもどんなに娘の私を愛しているか、信じているかを語ってくれる、そんな言葉が、行動が、お父さんの娘であることの誇りを私にくれるの。</span></span></p>
<p><span style="color: #000080;">Forget the neck ties and socks!  Here are some fun ideas for you and the kids to show your Dad how much you really appreciate him:</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #333399;">父の日にお父さんに感謝をささげる楽しいアイデアをいくつか紹介するわね。</span></span></p>
<p><span style="color: #000080;">*  Have the kids draw a picture with his favorite colors and frame it. </span><br />
<span style="color: #000080;">*  Take a picture with the family and frame it for him to display at his office.<br />
*  Take his order and repare his favorite foods or meals all day!<br />
*  Make a cute coupon book &#8211; TV and remote control possesion, washing his car, &#8230;be fun!<br />
*  Put together a gift basket of snacks, movies or his favorite magazine or books.<br />
*  Make a BBQ or Sports Basket with cold beer or fancy wine<br />
*  Make a banner and display it proudly in the kitchen!</span></p>
<p><img title="Father's Day banner 360" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Fathers-Day-banner-360.jpg" alt="" width="360" height="206" /></p>
<p><span style="color: #000080;"> Just be creative and show him how much you <strong>LOVE</strong> him!</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #333399;">お父さんの好きな色で絵を描いて額に入れて贈る。<br />
家族写真を撮って額に入れて会社のデスクの上に飾ってもらう。<br />
お父さんの好物の料理のオーダーをとって、それを作ってあげる。<br />
クーポンの綴りを作る。中身はテレビとテレビのリモコンの優先使用券、お父さんの車の洗車の券などいろいろ楽しいものを考えてね！<br />
お父さんの好きなスナック、DVDの映画、雑誌、本などをつめたギフトバスケット<br />
バーベキューの材料を詰めたバスケット、冷たいビールとかファンシーなワインも一緒に。<br />
上の図にあるようなバナーを作って家族のつどうキッチンに飾る。</span></span></p>
<p>想像力を働かせて、あなたがどんなにパパを愛しているかを伝えましょう！</p>
<p><span style="font-size: 80%;"> </span></p>
<p><span style="color: #000080;"><em><strong>Happy Father&#8217;s Day to all the Daddys in the World!!</strong></em></span></p>
<p><span style="color: #000080;">世の中のすべてのダディーへ　父の日に感謝を込めて！！　ありがとう！</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #333399;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Fathers-Day-450-I-love-you.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-8546" title="Father's Day 450 I love you" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/Fathers-Day-450-I-love-you-360x360.jpg" alt="" width="360" height="360" /></a></span></span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #333399;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/06/fathers-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
