<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>www.jackieallen.jp &#187; Life in Japan 日本での毎日</title>
	<atom:link href="http://www.jackieallen.jp/category/living-in-japan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jackieallen.jp</link>
	<description>Bridging the best of American &#38; Japanese cultures</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 22:29:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>Valentine&#8217;s Day２月の番組のラインナップ バレンタイン特集</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2012/02/februarys-show-sharing-love-for-valentines-day/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2012/02/februarys-show-sharing-love-for-valentines-day/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 22:29:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JackieYuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Connecting Cultures 文化の輪]]></category>
		<category><![CDATA[Information 情報 (Jōhō)]]></category>
		<category><![CDATA[Iwakuni MCAS 岩国飛行場]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Japan 日本での毎日]]></category>
		<category><![CDATA[The Jackie Allen Show テレビ番組]]></category>
		<category><![CDATA[creative crafts]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>
		<category><![CDATA[Valentine's Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jackieallen.jp/?p=4485</guid>
		<description><![CDATA[Love, sweets, &#038; pink-happy fun!愛とチョコと- そして]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000;">** Scroll down to watch the program  **</span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><a href="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/Floral-hearts.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-4743" title="Floral hearts" src="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/Floral-hearts-116x120.jpg" alt="" width="116" height="120" /></a></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;">Valentine&#8217;s Day, February 14th, is one of the most romantic days of the year &#8211; so it&#8217;s natural that we want to celebrate this day in a unique and special way! Japan celebrates Valentine&#8217;s Day a little differently than most other countries. How?  You will need to watch my show where I explain the difference&#8230; </span><span style="color: #000080;"><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #ff00ff;">２月１４日はバレンタイン・デー。一年の中でもロマンティックな日の１つ。・・・だから何かトクベツな方法でお祝いしたくなっちゃいますよね！日本では他の国とはちょっと違った習慣がありますね。さて、どんなものだと思いますか？　番組の中で違いについてお話していますので是非ご覧くださいね・・・。</span></span></span></p>
<p><span style="color: #000080;">This month&#8217;s program will show you fun ways to spread happiness and joy to all of your favorite people!  It is not about how much you spend on a gift, but the thoughtfulness and creativity that went into your gift giving.   Whether you&#8217;re planning a romantic dinner, looking for simple and fun ideas for your family, or planning a Valentine&#8217;s Day party for all of your friends, I have some wonderful ideas to spread the love to all of those you care about &#8211; plus have fun doing it!  My mom always said; when you give love &#8211; so much more comes back! I hope the same for you! </span><span style="color: #000080;"><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #ff00ff;">今月の番組は、あなたの大好きな人たちに「ハッピー」と「うれしい」を届けるいろんな方法をご紹介していますよ！バレンタイン・デーを恋人たちだけの日にするなんてもったいない！　今年はちょっとアメリカン・スタイルに家族で、そしてお友達同士で楽しんじゃいましょう。 </span></span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #ff00ff;">お金をかけたプレゼントより、ローコストでもハートを込めたクリエイティビティーなプレゼントのほうがきっとステキでしょ！</span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #ff00ff;"> 今月の放送ではロマンティックなディナーを計画したり、家族のためのシンプルで楽しいアイデアや、お友達とのバレンタイン・デーのパーティーなどにぴったりなアイデア満載です。周りの人に、あなたがどんなにその人の事を思っているかを伝えて、プ・ラ・ス　２月１４日を思いっきりみんなで楽しんじゃいましょう！私の母曰く「愛すれば、自分が愛した以上に愛される」　あなたも同じことがおきますように！</span></span><span style="color: #000080;"><span style="color: #ff00ff;"><img class="alignright" src="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/j0440303.jpg" alt="" width="63" height="59" /></span></span></p>
<p><span style="color: #000080;"><span style="color: #ff00ff;"><object	
		width='628'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=6716007&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=6716007&amp;server=vimeo.com' />
		</object></span></span></p>
<p><span style="color: #000080;">Culture &#8211; Learning about Valentine&#8217;s Day in Japan and America<br />
<span style="font-size: 80%;"><span style="color: #ff00ff;">カルチャー・・・日本とアメリカのバレンタイン・デーってどんな違いがあるの？</span></span></span></p>
<object	
		width='627'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8836055&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8836055&amp;server=vimeo.com' />
		</object>
<object	
		width='627'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8837913&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8837913&amp;server=vimeo.com' />
		</object>
<p><span style="color: #000080;">Life -  Two Cute crafts,  Thoughtful Notes &amp;  Creative Coupons<br />
<span style="font-size: 80%;"><span style="color: #ff00ff;">ライフ・・・２種類のカワイイ手作りプレゼント　「ソートフル・ノート」＆クリエーティブ・クーポン「ポケットフル・オブ・ラブ」</span></span></span></p>
<object	
		width='627'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8836723&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8836723&amp;server=vimeo.com' />
		</object>
<p><span style="color: #000080;">Food &#8211; Heartfelt Sweet Treats</span><br />
<span style="color: #ff00ff;">フード・・・バレンタイン・デーのプレゼントにぴったり！なチョコのお菓子</span></p>
<object	
		width='627'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8838338&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8838338&amp;server=vimeo.com' />
		</object>
<p><span style="color: #000080;">Closing　<span style="color: #ff00ff;"><span style="font-size: 80%;">エンディング  </span></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2012/02/februarys-show-sharing-love-for-valentines-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>January &amp; Japanese Traditions</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2012/01/january-japanese-traditions/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2012/01/january-japanese-traditions/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Jan 2012 11:51:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JackieYuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Connecting Cultures 文化の輪]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Japan 日本での毎日]]></category>
		<category><![CDATA[January]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=12198</guid>
		<description><![CDATA[One of the most important months of the year...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><em><strong><span style="color: #000000;">Welcome to 2012!</span></strong></em></p>
<p><span style="color: #000000;">January 1st is New Year or &#8216;<em><strong>Shogatsu&#8217;</strong></em> and is one of the most important holidays celebrated in Japan.   It&#8217;s a time for people to stop working and return to their hometowns to spend time with family &#8211; very much like our Thanksgiving and Christmas combined.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">The home is given a big clean out, kind of like the <em>spring cleaning</em> of some western countries, in preparation for up coming holiday. On the night of December 31st some people visit a temple to watch a Buddhist priest ring the huge temple bell 108 times.  The 108 bongs on the bell represent the 108 torments (negative sinful traits) that people are said to have in their mind and serve to repent for those sins allowing us to start the New Year as innocent (clean) people again.  Kind of like a &#8216;do over&#8217; &#8211; pretty neat idea and a nice way to bring in the new  year mentally.</span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2012/01/Making-wishes.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-12202" title="Making wishes" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2012/01/Making-wishes-480x360.jpg" alt="" width="480" height="360" /></a></p>
<p><span style="color: #000000;">On January 1st many Japanese get up early to watch the first sunrise and then during the next three days they will visit three Shinto Shrines to pray and wish for good health and prosperity in the coming year.   Some of the popular shrines have literally thousands of people visiting them, truly unbelievable!  </span></p>
<p><span style="color: #000000;">Also you may notice the Japanese people decorate their houses with &#8216;good luck&#8217; ornaments around New Year’s Day, which is to welcome the God of the Year.  After using those ornaments and amulets, you can’t just throw them away as trash. People take all used ornaments to the shrines or temples on the <em><strong>“Donto-yaki” </strong></em>to burn them in a great big bon fire!   This event usually is held in the middle of January 15th-16th.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">Check out some wonderful photos from this blogger-</p>
<p style="text-align: center;"><a title="Dondo Yaki Photos" href="http://www.kenleewrites.com/2010/01/dondo-yaki-どんど焼き.html" target="_blank">http://www.kenleewrites.com/2010/01/dondo-yaki-どんど焼き.html</a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2012/01/dondo1.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-12201" title="dondo1" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2012/01/dondo1-480x320.jpg" alt="" width="480" height="320" /></a></p>
<p><span style="color: #000000;">Finally on January 9th a very important day for all new coming 20 year olds!  The celebration is called<em><strong> &#8220;Coming of Age Day&#8221; </strong></em>or  Seijin no Hi ceremony takes place in the morning and all the &#8220;new adults&#8221; in area are invited to a large auditorium or theater.  They gather together along with their families and friends. During these ceremonies, government officials tend to give speeches to inspire and honor them. Throughout most of Japan, twenty is the age where people are subjected to adult laws, gain the right to vote, and to drink, thus making the age of twenty is the age of adulthood in Japan.  These young ladies look stunning and fashionably beautiful with their expensive kimonos. </span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2012/01/coming_age_5.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-12200" title="coming_age_5" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2012/01/coming_age_5-480x345.jpg" alt="" width="480" height="345" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;"><em>Best wishes to all my friends and fans, thank you all for your support!</em></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;"><em> A very happy &amp; healthy 2012!  - Jackie</em></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2012/01/january-japanese-traditions/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Welcome to Japan &amp; your new home&#8230;for now</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2012/01/iwakunimcas/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2012/01/iwakunimcas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2012 15:30:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JackieYuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Connecting Cultures 文化の輪]]></category>
		<category><![CDATA[Day Trip & Getaways 旅行 (Ryokō)]]></category>
		<category><![CDATA[Dine & Wine レストラン・レビュー]]></category>
		<category><![CDATA[Events イベント]]></category>
		<category><![CDATA[Information 情報 (Jōhō)]]></category>
		<category><![CDATA[Iwakuni MCAS 岩国飛行場]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Japan 日本での毎日]]></category>
		<category><![CDATA[The Jackie Allen Show テレビ番組]]></category>
		<category><![CDATA[Iwakuni air station]]></category>
		<category><![CDATA[Iwakuni Information]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Military moms]]></category>
		<category><![CDATA[moving]]></category>
		<category><![CDATA[USMC]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=7388</guid>
		<description><![CDATA[Informing and assisting service all members &#038; families as much as possible.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/"><img class="aligncenter size-full wp-image-5109" title="iwakunimcas_header" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/iwakunimcas_header.jpg" alt="" width="628" height="110" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff;">New Updates Coming &#8211; January 2012<br />
</span></strong></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000080;">This portion of the website is dedicated to providing helpful information to new and inbound families coming to MCAS Iwakuni, Japan. </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;">** Be sure to <span style="color: #ff00ff;"><strong>SCROLL </strong></span>down to read all the necessary information once you clicked on a category **</span></p>
<p><span style="color: #000080;">The original </span><span style="color: #000080;"><span style="color: #0000ff;"><strong>www.iwakunimcas.com </strong></span></span><span style="color: #000080;">website was created by Ms Lisa Stewart, a military spouse who dedicated extensive time and effort into building every detail of the site during her tour in Iwakuni. When Lisa PCS&#8217;d, my company sponsored the site to keep it alive as a service to the community, because the information was so helpful to so many people.</span></p>
<p><span style="color: #000080;">This information is <span style="text-decoration: underline; color: #ff0000;"><strong>UNOFFICIAL</strong> </span>and is simply for the purpose of military spouses helping others.  If you find something that is possibly outdated or incorrect, <em>please </em>send a message on the contact form at the upper right corner of the page.  The air station is going through many<span style="color: #ff0000;"> <em>new changes</em> </span>and we would appreciate your proactive help with keeping the information current for everyone to use.</span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/"><img class="alignleft size-full wp-image-5174" title="Home" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_home.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/location-statistics/"><img class="alignleft size-full wp-image-5177" title="Location &amp; Statistics" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/button_location_statistics.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/time-zones-weather/"><img class="alignleft size-full wp-image-5173" title="Time-Zones &amp; Weather" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_time_zones_weather.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/welcome-aboard/"><img class="alignleft size-full wp-image-5209" title="Welcome Aboard Package" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_welcome_aboard_package.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/currency-conversion/"><img class="alignleft size-full wp-image-5210" title="Currency Conversion" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_currency_converter.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/preparing-for-move/"><img class="alignleft size-full wp-image-5211" title="Preparing for the Move" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_preparing_for_move.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/time-line-for-move/"><img class="alignleft size-full wp-image-5250" title="button_time_line_for_the_move" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_time_line_for_the_move.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/what-to-bring/"><img class="alignleft size-full wp-image-5248" title="button_what_to_bring" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_what_to_bring.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/traveling-to-from-iwakuni/"><img class="alignleft size-full wp-image-5249" title="button_traveling_to_from_iwakuni" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_traveling_to_from_iwakuni.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/iwakuni-contact-info/"><img class="alignleft size-full wp-image-5254" title="Iwakuni Contact Info" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_iwakuni_contact_info.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/dress-code/"><img class="alignleft size-full wp-image-5253" title="Dress Code" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_dress_code.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/dod-schools/"><img class="alignleft size-full wp-image-5255" title="DoD Schools" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_dod_schools.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/day-care-kindergarten/"><img class="alignleft size-full wp-image-5259" title="Day Care / Kindergarten" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_day_care_kindergarten.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/pets/"><img class="alignleft size-full wp-image-5258" title="Pets" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_pets.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/housing/"><img class="alignleft size-full wp-image-5260" title="Housing" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_housing.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/lodging/"><img class="alignleft size-full wp-image-5263" title="Lodging" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_lodging.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/utilities-finances/"><img class="alignleft size-full wp-image-5265" title="Utilities &amp; Finances" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_utilities_finances.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/postal-mail/"><img class="alignleft size-full wp-image-5264" title="Postal Mail" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_postal_mail.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/phone-calls/"><img class="alignleft size-full wp-image-5269" title="Phone Calls" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_phone_calls.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/internet-access/"><img class="alignleft size-full wp-image-5268" title="Internet Access" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_internet_access.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/library/"><img class="alignleft size-full wp-image-5270" title="Library" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_library.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/medical/"><img class="alignleft size-full wp-image-5275" title="Medical" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_medical.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/transportation/"><img class="alignleft size-full wp-image-5273" title="Transportation" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_transportation.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/shopping/"><img class="alignleft size-full wp-image-5274" title="Shopping" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_shopping.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/restaurants/"><img class="alignleft size-full wp-image-5278" title="Restaurants" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_restaurants.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/language-sightseeing/"><img class="alignleft size-full wp-image-5280" title="Sightseeing" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_language_sightseeing.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/local-events/"><img class="alignleft size-full wp-image-5279" title="Local Events" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_local_events.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a> <a href="http://www.facebook.com/people/Iwakuni-Mcas-Spouses/100000477860580"><img class="size-full wp-image-5297  alignleft" title="Facebook" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/Facebook_button.jpg" alt="" width="600" height="50" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2012/01/iwakunimcas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese Key Ingredients for Recipes 日本料理のための主な食材と調味料</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2011/12/japanese-key-ingredients-for-recipes%e3%80%80%e6%97%a5%e6%9c%ac%e6%96%99%e7%90%86%e3%81%ae%e3%81%9f%e3%82%81%e3%81%ae%e4%b8%bb%e3%81%aa%e9%a3%9f%e6%9d%90%e3%81%a8%e8%aa%bf%e5%91%b3%e6%96%99/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2011/12/japanese-key-ingredients-for-recipes%e3%80%80%e6%97%a5%e6%9c%ac%e6%96%99%e7%90%86%e3%81%ae%e3%81%9f%e3%82%81%e3%81%ae%e4%b8%bb%e3%81%aa%e9%a3%9f%e6%9d%90%e3%81%a8%e8%aa%bf%e5%91%b3%e6%96%99/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Dec 2011 23:10:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JackieYuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Connecting Cultures 文化の輪]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Japan 日本での毎日]]></category>
		<category><![CDATA[Sugoi Cooking Recipes スゴイ料理]]></category>
		<category><![CDATA[Asian cooking]]></category>
		<category><![CDATA[chefs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jackieallen.jp/?p=4886</guid>
		<description><![CDATA[Like Japanese recipes?<span style="font-size: 80%;"> 日本料理の基本食材のご紹介</span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000000;">J<span style="color: #000080;">apanese dishes have several key ingredients that make their meals taste sensational! It&#8217;s been an honor working with a few top chefs from the All Japan Cooking Association (AJCA) and learning about their favorite flavors and techniques. They all say the same thing; &#8220;stick to the Japanese basics&#8221; and if you enjoy Japanese foods, there are a few items you should always try to keep stocked in your kitchen. </span></span></p>
<p><span style="font-size: 80%; color: #000080;">日本料理には、味をセンセーショナルにするいくつかの素材があります！日本厨房士協会（AJCA）に所属する何人かのシェフと何年か一緒にお仕事をさせていただいて、彼らから独特なフレーバーと技術を学んできました。シェフたちが口を揃えて言うのは「基本に忠実であること」　　日本料理を楽しむために、キッチンに揃えておきたいものを紹介しますね。 </span></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-4792" title="Japanese ingredients1" src="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/Japanese-ingredients1.jpg" alt="" width="400" height="492" /></p>
<p><span style="color: #000080;">Here&#8217;s the list: </span><span style="color: #808000;"><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">日本料理を楽しむためのリスト</span></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #000080;">Dashi</span></strong><span style="color: #000080;"> is a broth that is often referred to as the main ingredient of many Japanese dishes. It is a golden color stock made from a combination of konbu (dried giant kelp) and dried bonito fish (katsuobushi). It&#8217;s also conveniently sold in ready-made liquid form as well as dried instant powder.</span></span><span style="color: #000080;"><br />
</span> <span style="font-size: 80%;"><span style="color: #808000;"><strong><span style="color: #000080;">出汁（だし）</span></strong><span style="color: #000080;">・・・だしは英語で言うBroth、日本料理を作る上でほぼ欠かせないものです。だしは昆布（こんぶ・こぶ）と鰹節（かつおぶし）の組み合わせでつくる黄金色のストック。便利なインスタント・パウダーになったものも市販されています。 </span></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #000080;">Shoyu (Soy Sauce)</span></strong><span style="color: #000080;"> &#8211; Japanese soy sauces have a relatively fresh taste and aroma and are generally sweeter and less salty than Chinese-style soy sauces. Most commonly available are the light (usukuchi) and dark (koikuchi) varieties. Light shoyu contains a higher salt content and is more pale in color; often used with vegetables or clear soups; while dark shoyu is used as a marinade or in simmered dishes.</span></span><span style="color: #000080;"><br />
</span> <span style="font-size: 80%;"><span style="color: #808000;"><strong><span style="color: #000080;">しょう油（しょうゆ）</span></strong><span style="color: #000080;">・・・日本のしょう油は中国のものに比べ、香りと甘みがあり、塩味は控えめなフレッシュなテイスト。一般に色の薄い「薄口しょう油（うすくちしょうゆ）」と色の濃い「濃い口しょう油（こいくちしょうゆ）」が使われます。「薄口しょう油」は塩分は高めで色が薄く、野菜料理や、スープをクリアな色に仕上げたいときに使います。「濃い口しょう油」は漬け込みが必要な料理や煮込み料理に使うことが多いです。</span></span></span></p>
<p><span style="color: #000080;">Mirin is a sweet fortified sake or cooking wine used for a hint of sweetness; and is also used as a glaze for grilled dishes.</span><span style="color: #000080;"><br />
</span> <span style="font-size: 80%;"><span style="color: #808000;"><strong><span style="color: #000080;">味醂（みりん）</span></strong><span style="color: #000080;">・・・甘い混成酒。　甘さを加えたいときや、焼き魚などにてりをつけたいときに使用します。</span></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #000080;">Rice Vinegar</span></strong><span style="color: #000080;"> is a clear, mild vinegar with a slightly sweeter taste than regular vinegar. It&#8217;s a great alternative for salad dressings.</span></span><span style="color: #000080;"><br />
</span> <span style="font-size: 80%;"><span style="color: #808000;"><strong><span style="color: #000080;">米酢（こめず）</span></strong><span style="color: #000080;">・・・クリアで一般の酢より少し甘みがあるまろやかな酢です。サラダドレッシングにも使えます。</span></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #000080;">Cooking Sake</span></strong><span style="color: #000080;"> is a brewed cooking wine. Sake is loved for its intense flavor in marinades and sauces. Cooking sake is usually cheaper than the sake you would normally drink.<br />
</span> <span style="font-size: 80%;"><span style="color: #808000;"><strong><span style="color: #000080;">調理用酒</span></strong><span style="color: #000080;">・・・調理用に醸造されたもの。酒はその強い香りをいかすためにマリネやソースを作る際に使用されます。（※魚などの臭みを取り去ることができます。）調理用酒は一般に飲用として販売されているものよりも安価です。</span></span></span> </span></p>
<div><img class="aligncenter size-full wp-image-4793" title="Jackie lesson Japanese Cooking" src="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/Jackie-lesson-Japanese-Cooking.jpg" alt="" width="400" height="300" /></div>
<p><span style="color: #808000;"><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #000080;">Konnyaku</span></strong><span style="color: #000080;"> comes from the root of the konjac plant, also known as &#8220;devil&#8217;s tongue&#8221; and is an essential ingredient in sukiyaki dishes. It is a great absorber of surrounding flavors and is also said to be especially good for intestinal function. This popular item is usually found in health food stores.</span></span><span style="color: #000080;"><br />
</span> <span style="font-size: 80%;"><span style="color: #808000;"><strong><span style="color: #000080;">蒟蒻（こんにゃく）</span></strong><span style="color: #000080;">・・・コンニャクイモの根から作られるもので、&#8221;devil&#8217;s tongue&#8221;としても知られています。すき焼きには欠かせない食材です。味を染込ませると美味しく、整腸作用もあるといわれています。ヘルス・フードの専門店で販売されています。（※日本では大抵どこの食料品店でも購入できます。）</span></span></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #000080;">Nori</span></strong><span style="color: #000080;"> (seaweed) is most commonly believed to be made from seaweed, however I&#8217;ve learned that it is actually made from dried algae. Nori is primarily used to wrap sushi, to garnish and to add great flavor to noodle soups. The darker the color and greater the aroma, the higher the quality.</span></span><span style="color: #000080;"><br />
</span> <span style="font-size: 80%;"><span style="color: #808000;"><strong><span style="color: #000080;">海苔（のり）</span></strong><span style="color: #000080;">・・・海草から作られる言われていましたが、実際は藻類から作られるものです。海苔は巻き寿司をつつんだり、麺料理に加えると香りが増します。色の濃いもののほうが香りが強く高品質です。</span></span></span></p>
<p><span style="color: #808000;"><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #000080;">Wakame </span></strong><span style="color: #000080;">(seaweed) is an integral component of miso soup. It comes fresh or dried and ready to reconstitute in water.<br />
</span> </span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #808000;"><strong><span style="color: #000080;">若布（わかめ）</span></strong><span style="color: #000080;">・・・味噌汁には欠かせない食材です。新鮮な海草を使用したり、乾かしたものをもどして使います。</span></span></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #000080;">Miso</span></strong><span style="color: #000080;"> is a fermented paste made predominantly from soy beans. This is a versatile ingredient that can, of course, be used to make miso soup, as well as to add flavor to pickles or grilled dishes; or it can be thinned and used for a dressing. As a general rule, the darker the color, the stronger the taste.</span></span><span style="color: #000080;"><br />
</span> <span style="color: #808000;"><span style="font-size: 80%;"><strong><span style="color: #000080;">味噌（みそ）</span></strong><span style="color: #000080;">・・・大豆を発酵させたペーストです。いろいろな料理に使用することができます。味噌汁に使うことは言うまでもありませんが、漬物や焼き物に香りを加えたり、ドレッシングに加えることで刻のある味に仕上げる事ができます。一般的なルールとして色の濃いものが、味が濃くなります。 </span></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #000080;">Wasabi</span></strong><span style="color: #000080;"> is a root that is sometimes referred to as &#8220;Japanese horseradish&#8221; by Americans. It is most readily available as a powder or a green paste. Be careful, it&#8217;s hot! </span></span><span style="color: #000080;"><br />
</span> <span style="color: #808000;"><span style="font-size: 80%;"><strong><span style="color: #000080;">山葵（わさび）</span></strong><span style="color: #000080;">・・・アメリカ人が&#8221;Japanese horseradish&#8221;植物の根から作られるものです。粉状の物やペーストになったものが市販されています。とてもツンとした辛さがあるのでお気を付け下さいね。</span></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #000080;">Katsuokezuribushi or Hanakatsuo </span></strong><span style="color: #000080;">is steam-processed bonito (fish) fillets, dried then shaved into flakes. It is a key ingredient of many basic soup stocks and is used as a condiment for tofu. The bonito fish is a member of the mackerel family and has been an important part of the Japanese diet from very early times. </span></span><span style="color: #000080;"><br />
</span> <span style="color: #808000;"><span style="font-size: 80%;"><strong><span style="color: #000080;">鰹削り節（かつおけずりぶし）花鰹（はなかつお）</span></strong><span style="color: #000080;">・・・かつおを加工したものを削ってフレーク状にしたもの。基本の出汁に使われる基本食材で、豆腐の薬味としても使います。鰹はサバ科の魚で早くから日本式ダイエットにおいて重要な役割を果たしています。 </span></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #000080;">Japanese Rice</span></strong><span style="color: #000080;"> is usually short grained and slightly sticky. </span></span><span style="color: #000080;"><br />
</span> <span style="color: #808000;"><span style="font-size: 80%;"><strong><span style="color: #000080;">米（こめ）</span></strong><span style="color: #000080;">・・・日本産の米は短いタイプの穀物でやや粘り気があります。 </span></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #000080;">Japanese Noodles</span></strong><span style="color: #000080;"> (my favorite!). There are three main types of noodles used for Japanese cooking:<br />
1. Soba &#8211; made from buckwheat flour and served either chilled with a dipping sauce, or in hot broth as a noodle soup.<br />
2. Udon &#8211; very thick wheat-based noodles.<br />
3. Soumen -  very thin wheat-based noodles.<br />
(other) Chukamen(chinese style noodle) - made from wheat flour and lye water. This noodles use for Ramen orYakisoba. </span></span><span style="color: #000080;"><br />
</span> <span style="color: #808000;"><span style="font-size: 80%;"><strong><span style="color: #000080;">日本の麺類（にっぽんのめんるい）</span></strong><span style="color: #000080;">・・・（私の好物！）日本料理には主に３種類の麺が使われます。<br />
１．蕎麦（そば）　そば粉から作られ、冷たくしてつけだれにつけて食べたり、温かい出汁に入れて食べたりします。<br />
２．饂飩（うどん）　小麦粉から作られる太い麺<br />
３．素麺（そうめん）　小麦粉から作られる細い麺<br />
（その他）中華麺（ちゅうかめん）　小麦粉とかん水から作られる麺。ラーメンややきそばに使います。 </span></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #000080;">Tofu </span></strong><span style="color: #000080;">is made from soybeans. Japanese use both firm and silken varieties in a number of dishes. I also used it for smoothies! </span></span><span style="color: #000080;"><br />
</span> <span style="color: #808000;"><span style="font-size: 80%;"><strong><span style="color: #000080;">豆腐（とうふ）</span></strong><span style="color: #000080;">・・・大豆から作られた食材。木綿豆腐や絹ごし豆腐などがあり、いろいろな料理に使われます。私はスムージーに使うことがありますよ！ </span></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #000080;">Shitake Mushrooms</span></strong><span style="color: #000080;"> are usually found in dried form (more intense than fresh) and are reconstituted in warm water to use in </span><strong><span style="color: #000080;">salads, soups, sushi and more.</span></strong></span><span style="color: #000080;"> The water after reconstitue the mushrooms can be use broth.</span><span style="color: #000080;"><br />
</span> <span style="color: #808000;"><span style="font-size: 80%;"><strong><span style="color: #000080;">椎茸（しいたけ）</span></strong><span style="color: #000080;">・・・乾燥させたものをよく見かけます。（生より味や香りが増します）水や湯などでもどしサラダ類、スープ類、寿司や多くの料理に使用します。戻し汁は出汁としても使います。</span></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #000080;">Ground curry powder</span></strong><span style="color: #000080;"> is a very popular flavoring in Japan and they enjoy infusing it into many traditional dishes for added flavor. </span></span><span style="color: #000080;"><br />
</span> <span style="color: #808000;"><span style="font-size: 80%;"><strong><span style="color: #000080;">カレー粉（かれーこ）</span></strong><span style="color: #000080;">・・・日本人がよく使う調味料で、伝統料理に足すことで新たなフレーバーを変化させて楽しんでいます。</span></span></span></p>
<p><span style="color: #000080;">Happy Sugoi Cooking and good luck! </span><span style="color: #000080;"><br />
</span> <span style="color: #000080;">ハッピー・すごい・クッキング　そしてグッドラック！ </span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/FujimuraUrabeJackieAJCAprofessionals.jpg"><img class="size-full wp-image-4788  aligncenter" title="FujimuraUrabeJackieAJCAprofessionals" src="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/FujimuraUrabeJackieAJCAprofessionals.jpg" alt="" width="450" height="331" /></a><span style="color: #000000;"><span style="color: #000080;">Executive Chef  Fujimura and Executive Chef &amp; WACS International Judge Urabe<br />
We are all members of the </span><strong><span style="color: #000080;">All Japan Cooks Association</span></strong><span style="color: #000080;"> (ACJA) </span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #808000;">日本厨房士協会国際審判部長の占部調理長と同協会藤村調理長</span></span></p>
<p style="text-align: center;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2011/12/japanese-key-ingredients-for-recipes%e3%80%80%e6%97%a5%e6%9c%ac%e6%96%99%e7%90%86%e3%81%ae%e3%81%9f%e3%82%81%e3%81%ae%e4%b8%bb%e3%81%aa%e9%a3%9f%e6%9d%90%e3%81%a8%e8%aa%bf%e5%91%b3%e6%96%99/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Onsens (hot springs) in Japan 温泉</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2011/12/onsens-in-japan-%e6%b8%a9%e6%b3%89-a-relaxing-treat/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2011/12/onsens-in-japan-%e6%b8%a9%e6%b3%89-a-relaxing-treat/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Dec 2011 22:44:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JackieYuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Connecting Cultures 文化の輪]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Japan 日本での毎日]]></category>
		<category><![CDATA[The Jackie Allen Show テレビ番組]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[onsens]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=9547</guid>
		<description><![CDATA[What you should know 'before' you go to one.  ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000080;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Onsen-entrance.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-9616" title="Onsen entrance" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Onsen-entrance.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></span></p>
<p style="text-align: center;"><em><span style="color: #000080;">A local favorite on Oshima Island</span></em></p>
<p><span style="color: #000080;">Here&#8217;s something to look forward to during those cold winter days&#8230;<br />
</span></p>
<p><span style="color: #000080;">Onsen’s (hot springs) are natural thermal hot springs, rising from deep within the ground.  The thermal baths provide for relaxation and rejuvenation after a hard day&#8217;s of work, sports activities, or just to getaway from a busy life.   They are famous for having therapeutic qualities too!   Japanese people believe that soaking in mineral waters will alleviate aches and illnesses, and other major symptoms such as skin diseases, diabetes, constipation, menstrual disorders and a whole lot more.</span></p>
<p><span style="color: #000080;">Onsens can range from those found at large public bath houses to smaller, more private facilities offered through hotels and ryokans, Japanese Inns.   T</span><span style="color: #000080;">ypically all onsens are separated into men&#8217;s and women&#8217;s bathing areas (<em><span style="color: #ff0000;">children are allowed </span></em>- see note for more info), and everyone is expected to be nude while bathing.   The men&#8217;s room are usually on the left, a blue curtain with &#8220;otoko&#8221; 男 written on it.   The w omen&#8217;s room is usually on the right, with a red curtain reading &#8220;onna&#8221; 女.   If you are not sure, ask !  Say and point &#8221;<em>kore</em>?&#8221; (which one/this one?)</span></p>
<p><span style="color: #000080;">You will be provided with a small washcloth to cover up a &#8220;little&#8221; of yourself,  but generally no one does that.   <em></em></span></p>
<p><span style="color: #000080;"><em>I usually place my washcloth over my face that way no one can recognize me (ha ha ha)&#8230;. </em>okay<em> </em>it took me a couple of times to get use to. </span></p>
<p><span style="color: #000080;">Truthfully, I just needed to get over the naked thing and &#8220;love&#8221; my Latina body- it&#8217;s about &#8220;inner peace&#8221; not comparison. </span></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #000080;"><em><span style="color: #ff0000;">Attention Foreigners<br />
</span></em></span></strong></p>
<p><span style="color: #000080;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Onsen-lap-pool.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-9619" title="Onsen lap pool" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Onsen-lap-pool.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></span></p>
<p><span style="color: #000080;">Bathing suits are allowed<strong> &#8220;if &#8220;</strong> there&#8217;s a lap pool, otherwise when it comes to hot springs it&#8217;s perceived by the Japanese as dirty and inappropriate, so bring your birthday suit only. </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><em>Ahhh, take me away fro reality&#8230;.</em></span></p>
<p><span style="color: #000080;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Onsen-pool.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-9617" title="Onsen pool" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Onsen-pool.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></span></p>
<p><span style="color: #000080;">Visiting an onsen is not like going to the local pool, they have very strict rules (etiquette) and you will need to learn them before you step into the hot bubbling water.</span></p>
<p><span style="color: #000080;">1) &#8220;<span style="color: #ff0000;">Tattoos are a<strong> <em>No-No</em></strong></span>&#8220;   Today tattoos are extremely fashionable and bursting with designs and colors however many onsens ban customers with tattoos.   In Japan they are traditionally perceived &#8220;negative,&#8221; the image is gang related (Yakuza) and still socially unacceptable. I&#8217;ve heard that they feel it will affect their sales and customers who are &#8220;uncomfortable&#8221; will simply go somewhere else. </span></p>
<p><span style="color: #000080;">The rule is often enforced strictly to ALL,  including gaijins/foreigners and military personnel.   A sign will say this:  入れ墨禁止 (irezumi kinshi or tattoos forbidden). It doesn&#8217;t matter how small or tasteful the tattoo might be you<span style="text-decoration: underline;"> may</span> be asked to leave the establishment if caught.   If it&#8217;s possible to cover your tattoo that will help a lot or take a chance and ask the facility.  Show your design, maybe they will clearly see that you&#8217;re not &#8220;gang&#8221; related&#8230;times <em>are</em> changing and maybe their policies will change to.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><strong><span style="color: #ff0000;">Note:</span></strong> Kintaikyo Kanko Hotel allows tattoos (gaijins/foreigners) in their onsen.<br />
</span></p>
<p><span style="color: #000080;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Onsen-dressing-area.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-9614" title="Onsen dressing area" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Onsen-dressing-area.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></span></p>
<p><span style="color: #000080;">2) &#8220;<span style="color: #ff0000;">Do as the Japanese do</span>&#8220;   Get naked..<em>.<strong>yes, naked</strong></em>.  Place all of your personal things in a locker or basket.  Next,  it&#8217;s time to shower.   Showering and bathing in the nude in front of strangers may seem very, very awkward at first, however t</span><span style="color: #000080;">he Japanese are famously polite and would not be caught dead staring.  You may find that the hardest part of being nude is having the discipline not to stare at them back. </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;">Shower/Bathing Room</span></p>
<p><span style="color: #000080;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Onsen-bathing-area.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-9613" title="Onsen bathing area" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Onsen-bathing-area.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></span></p>
<p><span style="color: #000080;">3) &#8220;<span style="color: #ff0000;">Scrub, Scrub, Scrub</span>&#8220;  Prior to entering the hot-spring area, you will encounter a washroom with showers and soap.  Scrub your entire body thoroughly, including your hair.  Walk over to the water area,  carefully step in and try to get comfortable.  Be careful the water is hot, adjust slowly and breath deeply.</span></p>
<p><span style="color: #000080;">4) &#8220;<span style="color: #ff0000;">Shhh &#8211; quiet mind, calm body</span>&#8220;  Keep your voice down and conversations limited.  <em>I know, that&#8217;s my biggest challenge</em>. <em> I love to talk to everyone</em>!   The onsen is a place where the Japanese go to relax, very similar to a spa. If you are visiting with a friend, speak quietly to one another and do not disturb other visitors.</span></p>
<p><span style="color: #000080;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Onsen-water.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-9615" title="Onsen water" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Onsen-water.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></span></p>
<p><span style="color: #000080;">5) &#8220;<span style="color: #ff0000;">Say Cheese</span><span style="color: #ff0000;">?</span>&#8220;  No photos/cellphones &#8211; period.   For obvious reason of course, unless you are in your own personal private onsen.    <em>Let&#8217;s not go there, and keep this page PG.</em></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;">Your own personal onsen &#8211; <em>pricey but totally worth it!</em></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/onsen-private.jpg"><img class="size-full wp-image-9672  aligncenter" title="onsen private" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/onsen-private.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></span></p>
<p><span style="color: #000080;">Always be courteous and remember that people at the onsen are also following the same guidelines to ensure the healthiest and happiest experience for all to enjoy!   .</span></p>
<p><span style="color: #000080;">*<strong> Note: </strong><em><span style="color: #ff0000;">Children &amp; onsens</span></em>-    There is no problem with taking a children into an onsen.  Families do it all the time.  Just be aware of  good manners, &#8220;hot&#8221; water temp, and do your best to control your child.  Make sure you wash them well first, try to get them to go to the toilet before getting in to eliminate any possible accidents.  While in the water keep them from splashing, running around &#8211; the key is to relax, it&#8217;s not baby pool. </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2011/12/onsens-in-japan-%e6%b8%a9%e6%b3%89-a-relaxing-treat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Uno Chiyo 関連写真 A Modern Woman</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Nov 2011 07:08:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JackieYuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Connecting Cultures 文化の輪]]></category>
		<category><![CDATA[Day Trip & Getaways 旅行 (Ryokō)]]></category>
		<category><![CDATA[Events イベント]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Japan 日本での毎日]]></category>
		<category><![CDATA[tea ceremony]]></category>
		<category><![CDATA[women]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jackieallen.jp/?p=3264</guid>
		<description><![CDATA[ Don't miss this 'beautiful' tradition, very memorable.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">If you haven&#8217;t had a chance to visit&#8230;<em>visit! </em>  The museum is located in Iwakuni.  </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">Saturday, November 26th Fee: Y 500</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;"><a href="http://maps.google.co.jp/maps?hl=ja&amp;ie=UTF-8&amp;tab=wl&amp;q=Iwakuni%20Kawanishi%202-9-35">http://maps.google.co.jp/maps?hl=ja&amp;ie=UTF-8&amp;tab=wl&amp;q=Iwakuni%20Kawanishi%202-9-35</a> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">(Close to Campagne restaurant &amp; Marukyu grocery store, Hwy 15)</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p><span style="color: #000000;">Last Fall I was invited to attend a beautiful tea ceremony in the fall when the leaves were turning. It was at the museum/home of a famous Japanese woman named Uno Chiyo.   </span></p>
<p><span style="color: #000000;">I once read somewhere<span style="color: #000080;">.<em>..&#8221;Uno Chiyo has spent most of her life in notoriety.  As a young woman she shocked the world with her bobbed hair, her Western fashions and her insatiable appetite for romance&#8230;she was a waitress, a magazine editor, a businesswoman and a kimono designer.  But it is as a writer that she will be remembered</em>&#8230;.&#8221;</span></span></p>
<p><span style="color: #000000;">Yes, I was captivated by her real life story.  Born November 28, 1897, she was one of the first Japanese women to openly live a more &#8220;free-spirited&#8221; lifestyle, which was a very big thing back in the early 1900&#8242;s.   She was a successful author and became very famous (or maybe I should say &#8220;notorious&#8221;) for her risque lifestyle.  I often wondered what she thought about the women of today?   What advice would she share with the modern woman?  Uno Chiyo died June 10th, 1996.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Her home in Iwakuni has been preserved as a museum and is open on special occasions to view her beautiful garden and home.   It was a wonderful time with dear friends and I look forward to attending again &#8211; hopefully you will too. </span></p>
<p><span style="color: #993300;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><img class="aligncenter size-full wp-image-3458" title="Uno Chiyo Event" src="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/Uno-Chiyo-Event.jpg" alt="Uno Chiyo Event" width="450" height="338" /></p>

<a href='http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/uno-chiyos-treesblog/' title='Uno Chiyo&#039;s Maple Red Trees'><img width="80" height="60" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/11/Uno-Chiyos-Treesblog-80x60.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Uno Chiyo&#039;s Maple Red Trees" title="Uno Chiyo&#039;s Maple Red Trees" /></a>
<a href='http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/uno-chiyos-water-potblog/' title='Uno Chiyo&#039;s stone water bowl'><img width="80" height="60" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/11/Uno-Chiyos-water-potblog-80x60.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Uno Chiyo&#039;s stone water bowl" title="Uno Chiyo&#039;s stone water bowl" /></a>
<a href='http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/uno-chiyos-garden2blog/' title='Uno Chiyo&#039;s Garden'><img width="80" height="60" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/11/Uno-Chiyos-Garden2blog-80x60.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Uno Chiyo&#039;s Garden" title="Uno Chiyo&#039;s Garden" /></a>
<a href='http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/uno-chiyos-gardenblog/' title='Uno Chiyo&#039;s Stonehead'><img width="80" height="60" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/11/Uno-Chiyos-Gardenblog-80x60.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Uno Chiyo&#039;s Stonehead" title="Uno Chiyo&#039;s Stonehead" /></a>
<a href='http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/tea-ceremony-kimonos-colorsblog/' title='Tea Ceremony Colorful Kimonos'><img width="80" height="60" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/11/Tea-Ceremony-kimonos-colorsblog-80x60.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tea Ceremony Colorful Kimonos" title="Tea Ceremony Colorful Kimonos" /></a>
<a href='http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/tea-ceremony-viewersblog/' title='Tea Ceremony Guests'><img width="80" height="60" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/11/Tea-Ceremony-viewersblog-80x60.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tea Ceremony Guests" title="Tea Ceremony Guests" /></a>
<a href='http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/tea-ceremony-senseiblog/' title='Tea Ceremony sensei with a smile'><img width="80" height="60" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/11/Tea-Ceremony-Senseiblog-80x60.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tea Ceremony sensei with a smile" title="Tea Ceremony sensei with a smile" /></a>
<a href='http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/tea-ceremony-happinesssblog/' title='Tea Ceremony Delight &amp; Joy'><img width="80" height="60" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/11/Tea-Ceremony-happinesssblog-80x60.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tea Ceremony Delight &amp; Joy" title="Tea Ceremony Delight &amp; Joy" /></a>
<a href='http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/tea-ceremony-guestsblog/' title='Tea Ceremony guests enjoying the ceremony'><img width="80" height="60" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/11/Tea-Ceremony-Guestsblog-80x60.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tea Ceremony guests enjoying the ceremony" title="Tea Ceremony guests enjoying the ceremony" /></a>
<a href='http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/tea-ceremony-blog/' title='Tea Ceremony Beautiful Apprentice'><img width="80" height="60" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/11/Tea-Ceremony-blog-80x60.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tea Ceremony Beautiful Apprentice" title="Tea Ceremony Beautiful Apprentice" /></a>
<a href='http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/green-tea-macha-blog/' title='Green Tea Macha served'><img width="80" height="60" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/11/Green-Tea-Macha-blog-80x60.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Green Tea Macha served" title="Green Tea Macha served" /></a>
<a href='http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/tea-ceremony-friendsblog/' title='Tea Ceremony Friendship'><img width="80" height="60" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/11/Tea-Ceremony-Friendsblog-80x60.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tea Ceremony Friendship" title="Tea Ceremony Friendship" /></a>
<a href='http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/uno-chiyo-tea-ceremonyblog/' title='Uno Chiyo&#039;s Tea Ceremony '><img width="80" height="60" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/11/Uno-Chiyo-Tea-Ceremonyblog-80x60.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Uno Chiyo&#039;s Tea Ceremony" title="Uno Chiyo&#039;s Tea Ceremony" /></a>
<a href='http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/inside-uno-chiyos-homeblog/' title='Inside Uno Chiyo&#039;s Home '><img width="80" height="60" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/11/Inside-Uno-Chiyos-homeblog-80x60.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Inside Uno Chiyo&#039;s Home" title="Inside Uno Chiyo&#039;s Home" /></a>
<a href='http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/uno-chiyos-memorial-photoblog/' title='Uno Chiyo&#039;s Memorial '><img width="80" height="60" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/11/Uno-Chiyos-memorial-photoblog-80x60.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Uno Chiyo&#039;s Memorial" title="Uno Chiyo&#039;s Memorial" /></a>
<a href='http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/tea-ceremony-masterblog/' title='Tea Ceremony Master Sensei '><img width="60" height="80" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/11/Tea-Ceremony-Masterblog-60x80.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tea Ceremony Master Sensei" title="Tea Ceremony Master Sensei" /></a>
<a href='http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/tea-ceremony-friends-2009blog/' title='Tea Ceremony Intercultural Friends 2009'><img width="80" height="60" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/11/Tea-Ceremony-Friends-2009blog-80x60.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tea Ceremony Intercultural Friends 2009" title="Tea Ceremony Intercultural Friends 2009" /></a>
<a href='http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/uno-chiyo-tea-ceremony-blog/' title='Uno Chiyo Tea Ceremony Apprentices'><img width="80" height="60" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/11/Uno-Chiyo-Tea-Ceremony-blog-80x60.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Uno Chiyo Tea Ceremony Apprentices" title="Uno Chiyo Tea Ceremony Apprentices" /></a>
<a href='http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/tea-ceremony-beautyblog/' title='Tea Ceremony Beauty &amp; Elegance'><img width="60" height="80" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/11/Tea-Ceremony-beautyblog-60x80.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tea Ceremony Beauty &amp; Elegance" title="Tea Ceremony Beauty &amp; Elegance" /></a>
<a href='http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/friendsblog/' title='Tea Ceremony Warm Friendship'><img width="80" height="60" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2009/11/Friendsblog-80x60.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Tea Ceremony Warm Friendship" title="Tea Ceremony Warm Friendship" /></a>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2011/11/uno-chiyo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Our neighborhood unites&#8230; (近隣 Kinjo)</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2011/09/neighborhood-clean-up-in-japan/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2011/09/neighborhood-clean-up-in-japan/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Sep 2011 09:21:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JackieYuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Connecting Cultures 文化の輪]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Japan 日本での毎日]]></category>
		<category><![CDATA[community]]></category>
		<category><![CDATA[Fall]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese clean-up]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=9844</guid>
		<description><![CDATA[Keeping the environment and our community clean]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-Clean-up-11.jpg"></a><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-clean-up-1.jpg"></a></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #003300;">If you live in Japan you&#8217;ve might have seen this sight once or twice a year, neighborhood clean-up projects.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #003300;">Most places in Japan have a </span><span style="color: #003300;">neighborhood associations/clubs— where residents join in and work together to make their community a better place while getting to know each other.  The team leader or assistant will visit your home, welcome you to the neighborhood, and maybe provides some information for up coming events such as a community clean-up or a hanami party (Cherry Blossom picnic).  It&#8217;s a terrific idea and I&#8217;m so glad we are part of such a system.</span></p>
<p><span style="color: #003300;">Autumn is arriving and it&#8217;s that time of year where our neighborhood gathers together in hopes to create a clean living space for everyone in the Fuju &amp; Kuroiso area . </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #003300;">Last Saturday morning &#8211; we meet and start precisely at 7:00 am!</span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-clean-up-1.jpg"><span style="color: #003300;"><img class="size-full wp-image-9846  aligncenter" title="Fall clean up 1" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-clean-up-1.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></a></p>
<p><span style="color: #003300;">Here they are waiting for everyone to arrive with great big smiles.  It&#8217;s so nice to see my Japanese neighbors, I don&#8217;t get a chance to see many of them throughout the year. </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #003300;"><em>Okay!    Let&#8217;s tackle this &#8220;jungle&#8221; mess!</em></span></p>
<p><span style="color: #003300;"><img class="aligncenter size-full wp-image-9848" title="Fall Clean up 3" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-Clean-up-3.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></p>
<p><span style="color: #003300;">As a foreigner people ask me if I participate &#8211; <em>well of course I do</em>!  What better way to bridge our cultures and do my part in the community!   I must admit sometimes the language barrier is a problem, but you know how the saying goes<strong> &#8220;Do as the Japanese do.&#8221;</strong> I try my very best to do a good job and show them I care about our home environment also.</span></p>
<p><span style="color: #003300;">Here are some of the tools you&#8217;ll see&#8230; </span><span style="color: #003300;"><em>It looks like something out of a Friday 13th movie, doesn&#8217;t it?</em></span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-Clean-up-12.jpg"><span style="color: #003300;"><img class="aligncenter size-full wp-image-9856" title="Fall Clean up 12" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-Clean-up-12.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></a></p>
<p><span style="color: #003300;">&#8230;plus a strong pair of gloves, a hat, wet cool towel, rake, shovel, and wheel barrel. </span></p>
<p><span style="color: #003300;">Check me out - I am totally styling in <em>farmer fashion!</em> My assignment was to cut, chop, and dump old leaves.  A super great workout, my butt and thighs totally paid the price the next morning. </span></p>
<p><span style="color: #003300;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><em><span style="color: #003300;">Eeeee haw!</span></em></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-Clean-up-7.jpg"><span style="color: #003300;"><img class="aligncenter size-full wp-image-9852" title="Fall Clean up 7" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-Clean-up-7.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></a></p>
<p><span style="color: #003300;">For those who are not aware of this Japanese lifestyle custom, let me explain. </span><span style="color: #003300;">Each area is different &#8211; city, suburban, countryside may have different guideline and rules.</span></p>
<p><span style="color: #003300;">At least one person from each household <strong><span style="text-decoration: underline;">must</span> </strong>attend in the clean-up event.  Everyone arrives on time and ready to go work.  I&#8217;ve seen teenagers, mothers, business men, retirees (70+) get involved and may I say these older folks are efficient, fast, and incredibly strong. </span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-Clean-up-5.jpg"><span style="color: #003300;"><img class="aligncenter size-full wp-image-9850" title="Fall Clean up 5" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-Clean-up-5.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></a></p>
<p><span style="color: #003300;">Cutting away vines, pulling weeds, collecting trash, dumping leaves&#8230;.  It&#8217;s a lot of hard work!</span></p>
<p><span style="color: #003300;"><img class="aligncenter size-full wp-image-9847" title="Fall clean up 2" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-clean-up-2.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></p>
<p><span style="color: #003300;">As the clean up continues, I tried to keep &#8220;smiling&#8221; and moving (<em>you know</em>&#8230;so I don&#8217;t look like a pathetic whimp). I had to dig way deep for more energy just to keep up with the others! </span><span style="color: #003300;"><em>Oh where that double shot of espresso!  I need it NOW! </em></span></p>
<p><span style="color: #003300;"><em> </em></span><em><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-Clean-up-4.jpg"><span style="color: #003300;"><img class="size-large wp-image-9849  aligncenter" title="Fall Clean up 4" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-Clean-up-4-270x360.jpg" alt="" width="270" height="360" /></span></a></em></p>
<p style="text-align: center;"><em><span style="color: #003300;">I&#8217;m convinced she was laughing at me.  I couldn&#8217;t hold the camera still, my arms were so tired!</span></em><em><span style="color: #003300;"> </span></em></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #003300;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-Clean-up-6.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-9851" title="Fall Clean up 6" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-Clean-up-6.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></span><span style="color: #003300;"> </span></p>
<p><span style="color: #003300;">Finally our morning break came.  Yippee! </span></p>
<p><span style="color: #003300;">The community leader asks us all to rest and drink plenty of fluids.   A few of the volunteers passes out a variety of drinks for entire clean up crew. </span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-clean-up-8.jpg"><span style="color: #003300;"><img class="aligncenter size-full wp-image-9853" title="Fall clean up 8" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-clean-up-8.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></a></p>
<p><span style="color: #003300;">My choice, &#8220;<strong><em>Real Gold</em></strong>&#8221; is a very popular energy drink in Japan &#8211; refreshing, bubbly and mouth-watering delicious!  Plus it has some vitamins too&#8230; </span><span style="color: #003300;"><em> </em></span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-clean-up-10.jpg"><span style="color: #003300;"><img class="aligncenter size-full wp-image-9854" title="Fall clean up 10" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-clean-up-10.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></a></p>
<p><span style="color: #003300;">Community cleaning efforts are very common throughout Japan and it really makes a difference around the area you live in.   I honestly can sense the harmony and pride of quality living among my friends.  <em>Maybe that is why I love living here so much.</em> </span></p>
<p><span style="color: #003300;">I believe this system is a great way to get in touch with one another, plus respond quickly to emergencies such as an earthquake, typhoons, or other natural disaster.</span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-clean-up-13.jpg"><span style="color: #003300;"><img class="aligncenter size-full wp-image-9857" title="Fall clean up 13" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-clean-up-13.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></a></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #003300;">Finishing and gathering our things&#8230;</span></p>
<p><span style="color: #003300;">We head home after a 3 1/2  hours of hard work.  The entire cleaning crew is looking forward to a small lunch gathering and more friendly conversations about &#8220;<em>whatever</em>.&#8221;   I wish I could converse with them some more, they are all so interesting!</span><span style="color: #003300;"> </span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-clean-up-14.jpg"><span style="color: #003300;"><img class="aligncenter size-full wp-image-9858" title="Fall clean up 14" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-clean-up-14.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></a></p>
<p><span style="color: #003300;">We all met at our local community room hangout once all our tools were put away.  We ate snacks, drank plenty of ice cold beers, and rested our bodies for another one or two.</span></p>
<p><span style="color: #003300;"><em>Yes&#8230;</em>for those keeping track of time we were drinking heavily around 10:30 am &#8211; Kampaii! Cheers! </span></p>
<p><span style="color: #003300;">Overall the experience was a good time, our work was finish until next Spring.  My street looks wonderful and clean &#8211; totally well worth it! </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #003300;">Now off to serve my kids breakfast&#8230;.<em>. hiccup. </em></span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-Clean-up-finished.jpg"><span style="color: #003300;"><img class="aligncenter size-full wp-image-9859" title="Fall Clean up finished" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Fall-Clean-up-finished.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2011/09/neighborhood-clean-up-in-japan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Silver Seats in Japan (優先席 Priority Seating)</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2011/09/silver-seats-in-japan-%e5%84%aa%e5%85%88%e5%b8%ad-priority-seating/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2011/09/silver-seats-in-japan-%e5%84%aa%e5%85%88%e5%b8%ad-priority-seating/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Sep 2011 11:34:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JackieYuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Information 情報 (Jōhō)]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Japan 日本での毎日]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=10136</guid>
		<description><![CDATA[Be considerate for those who need a little more assistance]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"><span style="color: #000080;">A variety of posters can be found at various train stations, a boy acting out the part of a (disabled or injured) person in need of a seat.  The adorable girl is playing the part of a person acknowledging the boy, but choosing to selfishly ignore him. I think she is thinking &#8220;<em>&#8230;somebody else is going to get up for him, so why bother.&#8221; </em></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Poster-Silver-Seating1.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-10150" title="Poster Silver Seating" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Poster-Silver-Seating1-289x360.jpg" alt="" width="289" height="360" /></a></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #000080;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Poster-Silver-Seating.jpg"></a></span></span></p>
<p><span style="color: #000080;">Japan has the highest elderly population rate in the world.  Here in Japan respecting old people is a cultural matter and it even has its own holiday- just last week, the 3rd Monday of September, Japan celebrated “<em>Respect for the Aged Day</em>.”   Japanese citizens are interested in helping senior citizens to remain independent and productive.  However m</span><span style="color: #000080;">any times, young people’s relationship with the elderly narrows&#8230;down to giving them their seats on the train or bus.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008000;"><strong>Local JR train seating area</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><img class="aligncenter size-full wp-image-10145" title="Silver Seating area train" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Silver-Seating-area-train.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></p>
<p><span style="color: #000080;">&#8220;<strong><em>Silver Seats</em></strong>&#8221; was introduced somewhere in the late 1970&#8242;s by the Japanese National Railways, their focus was to provide a special seating area for those who were older or was physically challenged. </span><span style="color: #000080;">At the end of the 1990&#8242;s the privileges were expanded to include pregnant women and those with infants, however gradually over the years these seats were being referred to &#8221;Priority Seats&#8221; verses &#8220;Silver Seats.&#8221; </span></p>
<p><span style="color: #000080;">You can find this special seating area near the sliding glass doors, a quick access for those needing to get in and out easily and most important safely.  The area is spacious and the seat cover is designed with a multicolor fabric, different from the rest of the seats.</span></p>
<p><span style="color: #000080;"> </span><span style="color: #000080;"><img class="aligncenter size-full wp-image-10146" title="Silver Seating Sign train" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Silver-Seating-Sign-train.jpg" alt="" width="450" height="338" /><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Silver-Seating-area-train.jpg"></a></span></p>
<p><span style="color: #000080;"><span style="color: #000080;">Now o</span>f course some elderly people deny to use these special seats, they&#8217;re extremely proud and wish not to be treated as &#8220;weak&#8221; old people. </span></p>
<p><span style="color: #000080;"><em><span style="color: #008000;">I can totally understand that&#8230;</span></em></span></p>
<p><span style="color: #000080;">However recently the young people of Japan seem to feel overly-exhausted or maybe even mentally disabled with the overload of stress from family living, school, exams, and part time work.   Many times I have seen them rushed in, grab any vacant seats they can find -  including priority seats.   They immediately pull out their cell phones start texting or listen to music, however the majority of times I usually watch them fall asleep&#8230;..drift into a deep coma. </span></p>
<p><span style="color: #000080;">Now I am not trying to justify their youthful behavior, but I have a feeling the last thing on their mind is who&#8217;s sitting where and if they inconveniently bothering anyone.</span></p>
<p><span style="color: #000080;">The &#8220;<strong>Priority Seat</strong>&#8221; sign is truly self explanatory.  Please be kind and considerate to those who need a just a little more assistance &#8211; it maybe the &#8220;rest&#8221; they are looking for maybe after a very long day.</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>Interesting fact</strong>:   <em>D</em><em>id you know that using your cell phones may adversely affect an individual who has an artificial peacemaker?</em></span></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><em> </em></span></p>
<p><span style="color: #000080;"><em> </em></span></p>
<p><span style="color: #000080;"> </span></p>
<p><span style="color: #000080;"><em> </em></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2011/09/silver-seats-in-japan-%e5%84%aa%e5%85%88%e5%b8%ad-priority-seating/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;What&#8217;s your blood type?&#8221; Ketsueki-gata 血液型</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2011/08/whats-your-blood-type-ketsueki-gata-%e8%a1%80%e6%b6%b2%e5%9e%8b/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2011/08/whats-your-blood-type-ketsueki-gata-%e8%a1%80%e6%b6%b2%e5%9e%8b/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Aug 2011 04:44:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JackieYuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Connecting Cultures 文化の輪]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Japan 日本での毎日]]></category>
		<category><![CDATA[blood type]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=11942</guid>
		<description><![CDATA[In Japan there's a connection...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000080;">I remember the first time I arrived to Japan and a young Japanese lady introduce herself, asked where I was from, how old I was (need to get use to that)  and oh yeah&#8230;she asked, &#8220;What&#8217;s your blood type?&#8221; </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000080;"><em>Huh??? </em> What a weird thing to ask.  What is she a vampire or something?</span><span style="color: #000080;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000080;">Okay maybe I am over reacting &#8211; I need to lay off the vampires stories.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000080;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2011/08/bloodtypes.jpg"><span style="color: #000080;"><img class="aligncenter size-large wp-image-12035" title="bloodtypes" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2011/08/bloodtypes-384x360.jpg" alt="" width="269" height="252" /></span></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #000080;">Actually this is a common question that many Japanese will ask, especially if they wish to know more about you or to be more specific know your personality type.  They wish to know how you &#8216;fit in&#8217; their world.  <em> </em></span></p>
<p><span style="color: #000080;"><em>So do you know your blood type? </em></span><span style="color: #000080;">Most people know, but if you don&#8217;t &#8211; don&#8217;t answer like my mother and say, <em>&#8220;It&#8217;s red.&#8221; </em> Continue reading maybe you&#8217;ll figure it out.</span></p>
<p><span style="color: #000080;"><em> </em></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"> </span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2011/08/blood_types.jpg"><span style="color: #000080;"><img class="aligncenter size-full wp-image-12034" title="blood_types" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2011/08/blood_types.jpg" alt="" width="448" height="280" /></span></a></p>
<p style="text-align: center;"><em><span style="color: #000080;">Here&#8217;s a quick cheat sheet I found in the Internet.</span> </em></p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Type O </strong></span></p>
<p><span style="color: #000080;">Leaders, trend setter, sociable, loyal,  passionate, self-confident, vision, independent; careless on details, vain, jealous</span></p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Type A </strong>( Japanese companies loves the &#8220;A&#8221; worker)</span></p>
<p><span style="color: #000080;">Humble, shy, patient, creative, gentle, sensitive, responsible, needs details, overcautious, stubborn, unable to relax, worries.</span></p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Type B </strong></span></p>
<p><span style="color: #000080;">Individualist, wild, cheerful, takes action, dislike custom, strong,  flexible, unpredictable, selfish</span></p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Type AB</strong> (The rarest of blood type, a little bit different- <em>in a good way.)</em></span></p>
<p><span style="color: #000080;">This type can tapped into extremes.  Smart, calm yet wild, controlled at times but unstable, popular but shy, critical,  indecisive, &#8211; they are considered like &#8220;loose cannons&#8221; in Japan</span></p>
<p><em><span style="color: #000080;">So, is it close? </span></em><span style="color: #000080;">Maybe&#8230;then again maybe not.</span><span style="color: #000080;"> </span></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><strong>Serious Business </strong></span></p>
<p><span style="color: #000080;">There&#8217;s no science behind the research just blood types, data and general assumptions.  However this topic is taken seriously, especially for those who are making money from it,  books deals, to dating or match-making services, a designed clothing line, even getting hired for a job in a company. </span></p>
<p><span style="color: #000080;">Last year the BEST selling books was about blood types.  Imagine that.    The four book series sold a total of over 5 million copies!”   I guess it is like buying a horoscope or zodiac guide for everyday living, if you&#8217;re into that kind of thing. </span></p>
<p><span style="color: #000080;"> </span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2011/08/blood-type-b-book.jpg"><span style="color: #000080;"><img class="aligncenter size-large wp-image-12033" title="blood-type-b-book" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2011/08/blood-type-b-book-480x155.jpg" alt="" width="480" height="155" /></span></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #000080;">Some people swear by it, others consider it ridiculous, while the majority of people look at it as a passing interest. Something to talk about. </span></p>
<p><span style="color: #000080;">Hey maybe it can be your next pick up line (if you&#8217;re single) instead the old fashion, &#8220;Hey Baby, what&#8217;s your sign?&#8221; it can be &#8220;What&#8217;s your blood type, Baby?&#8221; </span></p>
<p><span style="color: #000080;">I can picture it now&#8230;. <em>&#8220;Eeeeww get away weirdo and lay off the &#8216;Twilight&#8217; series.&#8221; </em></span></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2011/08/whats-your-blood-type-ketsueki-gata-%e8%a1%80%e6%b6%b2%e5%9e%8b/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese Mysterious Stickers for Cars</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2011/08/mysterious-car-stickers-in-japan/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2011/08/mysterious-car-stickers-in-japan/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Aug 2011 22:00:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JackieYuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Connecting Cultures 文化の輪]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Japan 日本での毎日]]></category>
		<category><![CDATA[driving Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=9509</guid>
		<description><![CDATA[Cute stickers but what do they all mean? Let me explain...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"><span style="color: #000080;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/08/Butterfly-Driving-copy.jpg"></a>Japan has done something that the AARP (in my opinion) would never ever be allow in the United States.   The Japanese DMV (driver motors vehicles) has created a system which tags senior drivers with colorful stickers. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000080;">This somehow allows other drivers to exercise with some<strong> <span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #ff0000;">caution</span></span> </strong>because of the different driving habits older people may have.  The Japanese system recognizes and acts on a reality and on common sense &#8211; as one gets older, one loses some capabilities which may cause a problem for other drivers on the road.  Sounds fair and respectful right?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000080;">Here are some of the stickers you will see while driving in Japan.</span></p>
<p><span style="color: #000080;">1 .   The blue shamrock symbol to designate handicapped drivers, even though the international symbol of a wheelchair is recognized everywhere else in the world.</span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/08/Blue-Shamrock-copy.jpg"><img class="size-full wp-image-9513  aligncenter" title="Blue Shamrock copy" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/08/Blue-Shamrock-copy.jpg" alt="" width="410" height="223" /></a></p>
<p><span style="color: #000080;">2.   The butterfly mark is for  “hard of hearing” symbol.   After an evaluation of a hearing test the &#8220;hard of hearing&#8221; drivers must display these sticker which forbids other drivers from cutting off or aggressively passing such cars.   This butterfly-mark is an obscure, only-in-Japan symbol, and other parts of the world use this easy-to-understand ear mark. </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><img class="aligncenter" title="Butterfly Driving copy" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/08/Butterfly-Driving-copy-355x360.jpg" alt="" width="282" height="269" /></span><span style="color: #000080;">I think the Japanese see the wings of a butterfly as ears and wish the sticker to be pretty and coloful, how<span style="color: #000080;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/08/Butterfly-Driving-copy.jpg"></a></span> considerate .</span></p>
<p><span style="color: #000080;"><span style="color: #000080;">3.   The Koreisha mark (kōrei untensha hyōshiki), the fallen leaf mark must be displayed by drivers over 75 (and<em> strongly</em> recommended for those over 70) to warn other drivers of the impending danger. (below: sticker on the left)</span></span></p>
<p><span style="color: #000080;">4.   The Shoshinsha mark (shoshin untensha hyōshiki), &#8220;<strong>new drivers</strong>&#8221; must display the green leaf mark for <span style="text-decoration: underline;">one</span> year after getting their license to warn other drivers that the driver is not very skilled.  (Sticker on the right)</span></p>
<p><span style="color: #000080;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/08/Age_driving_symbols.jpg"><img class="size-full wp-image-9514  aligncenter" title="Age_driving_symbols" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/08/Age_driving_symbols.jpg" alt="" width="380" height="255" /></a></p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">Update!</span></strong> <span style="color: #000080;">A newly designed four-leaf clover sticker has become the new symbol for identifying elderly drivers in Japan.  Drivers age 70 or older re required to display the special identification stickers on the front and rear of their cars, in cases where age affects driving. </span></p>
<p><span style="color: #000080;">There were more than 6.26 million <em>elderly</em> drivers through the end of 2009.    <em>Wow</em>!</span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/08/New-sticker-2010-Seniors.jpg"><img class="size-large wp-image-9515  aligncenter" title="New sticker 2010 Seniors" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/08/New-sticker-2010-Seniors-355x360.jpg" alt="" width="280" height="264" /></a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #000080;">What are your thoughts about designating driving stickers?    <em>Great idea or &#8220;labeling&#8221; peoples&#8217; abilities?</em></span></span></p>
<p><span style="color: #0000ff;"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2011/08/mysterious-car-stickers-in-japan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

