<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>www.jackieallen.jp &#187; Information 情報 (Jōhō)</title>
	<atom:link href="http://www.jackieallen.jp/category/information/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jackieallen.jp</link>
	<description>Bridging the best of American &#38; Japanese cultures</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 22:29:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>Valentine&#8217;s Day２月の番組のラインナップ バレンタイン特集</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2012/02/februarys-show-sharing-love-for-valentines-day/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2012/02/februarys-show-sharing-love-for-valentines-day/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 22:29:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JackieYuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Connecting Cultures 文化の輪]]></category>
		<category><![CDATA[Information 情報 (Jōhō)]]></category>
		<category><![CDATA[Iwakuni MCAS 岩国飛行場]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Japan 日本での毎日]]></category>
		<category><![CDATA[The Jackie Allen Show テレビ番組]]></category>
		<category><![CDATA[creative crafts]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>
		<category><![CDATA[Valentine's Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jackieallen.jp/?p=4485</guid>
		<description><![CDATA[Love, sweets, &#038; pink-happy fun!愛とチョコと- そして]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000;">** Scroll down to watch the program  **</span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><a href="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/Floral-hearts.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-4743" title="Floral hearts" src="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/Floral-hearts-116x120.jpg" alt="" width="116" height="120" /></a></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;">Valentine&#8217;s Day, February 14th, is one of the most romantic days of the year &#8211; so it&#8217;s natural that we want to celebrate this day in a unique and special way! Japan celebrates Valentine&#8217;s Day a little differently than most other countries. How?  You will need to watch my show where I explain the difference&#8230; </span><span style="color: #000080;"><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #ff00ff;">２月１４日はバレンタイン・デー。一年の中でもロマンティックな日の１つ。・・・だから何かトクベツな方法でお祝いしたくなっちゃいますよね！日本では他の国とはちょっと違った習慣がありますね。さて、どんなものだと思いますか？　番組の中で違いについてお話していますので是非ご覧くださいね・・・。</span></span></span></p>
<p><span style="color: #000080;">This month&#8217;s program will show you fun ways to spread happiness and joy to all of your favorite people!  It is not about how much you spend on a gift, but the thoughtfulness and creativity that went into your gift giving.   Whether you&#8217;re planning a romantic dinner, looking for simple and fun ideas for your family, or planning a Valentine&#8217;s Day party for all of your friends, I have some wonderful ideas to spread the love to all of those you care about &#8211; plus have fun doing it!  My mom always said; when you give love &#8211; so much more comes back! I hope the same for you! </span><span style="color: #000080;"><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #ff00ff;">今月の番組は、あなたの大好きな人たちに「ハッピー」と「うれしい」を届けるいろんな方法をご紹介していますよ！バレンタイン・デーを恋人たちだけの日にするなんてもったいない！　今年はちょっとアメリカン・スタイルに家族で、そしてお友達同士で楽しんじゃいましょう。 </span></span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #ff00ff;">お金をかけたプレゼントより、ローコストでもハートを込めたクリエイティビティーなプレゼントのほうがきっとステキでしょ！</span></span><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #ff00ff;"> 今月の放送ではロマンティックなディナーを計画したり、家族のためのシンプルで楽しいアイデアや、お友達とのバレンタイン・デーのパーティーなどにぴったりなアイデア満載です。周りの人に、あなたがどんなにその人の事を思っているかを伝えて、プ・ラ・ス　２月１４日を思いっきりみんなで楽しんじゃいましょう！私の母曰く「愛すれば、自分が愛した以上に愛される」　あなたも同じことがおきますように！</span></span><span style="color: #000080;"><span style="color: #ff00ff;"><img class="alignright" src="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/j0440303.jpg" alt="" width="63" height="59" /></span></span></p>
<p><span style="color: #000080;"><span style="color: #ff00ff;"><object	
		width='628'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=6716007&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=6716007&amp;server=vimeo.com' />
		</object></span></span></p>
<p><span style="color: #000080;">Culture &#8211; Learning about Valentine&#8217;s Day in Japan and America<br />
<span style="font-size: 80%;"><span style="color: #ff00ff;">カルチャー・・・日本とアメリカのバレンタイン・デーってどんな違いがあるの？</span></span></span></p>
<object	
		width='627'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8836055&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8836055&amp;server=vimeo.com' />
		</object>
<object	
		width='627'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8837913&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8837913&amp;server=vimeo.com' />
		</object>
<p><span style="color: #000080;">Life -  Two Cute crafts,  Thoughtful Notes &amp;  Creative Coupons<br />
<span style="font-size: 80%;"><span style="color: #ff00ff;">ライフ・・・２種類のカワイイ手作りプレゼント　「ソートフル・ノート」＆クリエーティブ・クーポン「ポケットフル・オブ・ラブ」</span></span></span></p>
<object	
		width='627'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8836723&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8836723&amp;server=vimeo.com' />
		</object>
<p><span style="color: #000080;">Food &#8211; Heartfelt Sweet Treats</span><br />
<span style="color: #ff00ff;">フード・・・バレンタイン・デーのプレゼントにぴったり！なチョコのお菓子</span></p>
<object	
		width='627'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8838338&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8838338&amp;server=vimeo.com' />
		</object>
<p><span style="color: #000080;">Closing　<span style="color: #ff00ff;"><span style="font-size: 80%;">エンディング  </span></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2012/02/februarys-show-sharing-love-for-valentines-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Welcome to Japan &amp; your new home&#8230;for now</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2012/01/iwakunimcas/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2012/01/iwakunimcas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2012 15:30:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JackieYuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Connecting Cultures 文化の輪]]></category>
		<category><![CDATA[Day Trip & Getaways 旅行 (Ryokō)]]></category>
		<category><![CDATA[Dine & Wine レストラン・レビュー]]></category>
		<category><![CDATA[Events イベント]]></category>
		<category><![CDATA[Information 情報 (Jōhō)]]></category>
		<category><![CDATA[Iwakuni MCAS 岩国飛行場]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Japan 日本での毎日]]></category>
		<category><![CDATA[The Jackie Allen Show テレビ番組]]></category>
		<category><![CDATA[Iwakuni air station]]></category>
		<category><![CDATA[Iwakuni Information]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Military moms]]></category>
		<category><![CDATA[moving]]></category>
		<category><![CDATA[USMC]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=7388</guid>
		<description><![CDATA[Informing and assisting service all members &#038; families as much as possible.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/"><img class="aligncenter size-full wp-image-5109" title="iwakunimcas_header" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/iwakunimcas_header.jpg" alt="" width="628" height="110" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff;">New Updates Coming &#8211; January 2012<br />
</span></strong></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000080;">This portion of the website is dedicated to providing helpful information to new and inbound families coming to MCAS Iwakuni, Japan. </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;">** Be sure to <span style="color: #ff00ff;"><strong>SCROLL </strong></span>down to read all the necessary information once you clicked on a category **</span></p>
<p><span style="color: #000080;">The original </span><span style="color: #000080;"><span style="color: #0000ff;"><strong>www.iwakunimcas.com </strong></span></span><span style="color: #000080;">website was created by Ms Lisa Stewart, a military spouse who dedicated extensive time and effort into building every detail of the site during her tour in Iwakuni. When Lisa PCS&#8217;d, my company sponsored the site to keep it alive as a service to the community, because the information was so helpful to so many people.</span></p>
<p><span style="color: #000080;">This information is <span style="text-decoration: underline; color: #ff0000;"><strong>UNOFFICIAL</strong> </span>and is simply for the purpose of military spouses helping others.  If you find something that is possibly outdated or incorrect, <em>please </em>send a message on the contact form at the upper right corner of the page.  The air station is going through many<span style="color: #ff0000;"> <em>new changes</em> </span>and we would appreciate your proactive help with keeping the information current for everyone to use.</span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/"><img class="alignleft size-full wp-image-5174" title="Home" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_home.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/location-statistics/"><img class="alignleft size-full wp-image-5177" title="Location &amp; Statistics" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/button_location_statistics.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/time-zones-weather/"><img class="alignleft size-full wp-image-5173" title="Time-Zones &amp; Weather" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_time_zones_weather.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/welcome-aboard/"><img class="alignleft size-full wp-image-5209" title="Welcome Aboard Package" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_welcome_aboard_package.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/currency-conversion/"><img class="alignleft size-full wp-image-5210" title="Currency Conversion" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_currency_converter.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/preparing-for-move/"><img class="alignleft size-full wp-image-5211" title="Preparing for the Move" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_preparing_for_move.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/time-line-for-move/"><img class="alignleft size-full wp-image-5250" title="button_time_line_for_the_move" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_time_line_for_the_move.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/what-to-bring/"><img class="alignleft size-full wp-image-5248" title="button_what_to_bring" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_what_to_bring.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/traveling-to-from-iwakuni/"><img class="alignleft size-full wp-image-5249" title="button_traveling_to_from_iwakuni" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_traveling_to_from_iwakuni.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/iwakuni-contact-info/"><img class="alignleft size-full wp-image-5254" title="Iwakuni Contact Info" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_iwakuni_contact_info.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/dress-code/"><img class="alignleft size-full wp-image-5253" title="Dress Code" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_dress_code.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/dod-schools/"><img class="alignleft size-full wp-image-5255" title="DoD Schools" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_dod_schools.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/day-care-kindergarten/"><img class="alignleft size-full wp-image-5259" title="Day Care / Kindergarten" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_day_care_kindergarten.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/pets/"><img class="alignleft size-full wp-image-5258" title="Pets" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_pets.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/housing/"><img class="alignleft size-full wp-image-5260" title="Housing" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_housing.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/lodging/"><img class="alignleft size-full wp-image-5263" title="Lodging" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_lodging.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/utilities-finances/"><img class="alignleft size-full wp-image-5265" title="Utilities &amp; Finances" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_utilities_finances.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/postal-mail/"><img class="alignleft size-full wp-image-5264" title="Postal Mail" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_postal_mail.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/phone-calls/"><img class="alignleft size-full wp-image-5269" title="Phone Calls" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_phone_calls.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/internet-access/"><img class="alignleft size-full wp-image-5268" title="Internet Access" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_internet_access.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/library/"><img class="alignleft size-full wp-image-5270" title="Library" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_library.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/medical/"><img class="alignleft size-full wp-image-5275" title="Medical" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_medical.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/transportation/"><img class="alignleft size-full wp-image-5273" title="Transportation" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_transportation.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/shopping/"><img class="alignleft size-full wp-image-5274" title="Shopping" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_shopping.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/restaurants/"><img class="alignleft size-full wp-image-5278" title="Restaurants" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_restaurants.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/language-sightseeing/"><img class="alignleft size-full wp-image-5280" title="Sightseeing" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_language_sightseeing.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/iwakunimcas/local-events/"><img class="alignleft size-full wp-image-5279" title="Local Events" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/button_local_events.jpg" alt="" width="190" height="50" /></a> <a href="http://www.facebook.com/people/Iwakuni-Mcas-Spouses/100000477860580"><img class="size-full wp-image-5297  alignleft" title="Facebook" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/02/Facebook_button.jpg" alt="" width="600" height="50" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2012/01/iwakunimcas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Silver Seats in Japan (優先席 Priority Seating)</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2011/09/silver-seats-in-japan-%e5%84%aa%e5%85%88%e5%b8%ad-priority-seating/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2011/09/silver-seats-in-japan-%e5%84%aa%e5%85%88%e5%b8%ad-priority-seating/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Sep 2011 11:34:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JackieYuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Information 情報 (Jōhō)]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Japan 日本での毎日]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=10136</guid>
		<description><![CDATA[Be considerate for those who need a little more assistance]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"><span style="color: #000080;">A variety of posters can be found at various train stations, a boy acting out the part of a (disabled or injured) person in need of a seat.  The adorable girl is playing the part of a person acknowledging the boy, but choosing to selfishly ignore him. I think she is thinking &#8220;<em>&#8230;somebody else is going to get up for him, so why bother.&#8221; </em></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Poster-Silver-Seating1.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-10150" title="Poster Silver Seating" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Poster-Silver-Seating1-289x360.jpg" alt="" width="289" height="360" /></a></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #000080;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Poster-Silver-Seating.jpg"></a></span></span></p>
<p><span style="color: #000080;">Japan has the highest elderly population rate in the world.  Here in Japan respecting old people is a cultural matter and it even has its own holiday- just last week, the 3rd Monday of September, Japan celebrated “<em>Respect for the Aged Day</em>.”   Japanese citizens are interested in helping senior citizens to remain independent and productive.  However m</span><span style="color: #000080;">any times, young people’s relationship with the elderly narrows&#8230;down to giving them their seats on the train or bus.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008000;"><strong>Local JR train seating area</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><img class="aligncenter size-full wp-image-10145" title="Silver Seating area train" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Silver-Seating-area-train.jpg" alt="" width="450" height="338" /></span></p>
<p><span style="color: #000080;">&#8220;<strong><em>Silver Seats</em></strong>&#8221; was introduced somewhere in the late 1970&#8242;s by the Japanese National Railways, their focus was to provide a special seating area for those who were older or was physically challenged. </span><span style="color: #000080;">At the end of the 1990&#8242;s the privileges were expanded to include pregnant women and those with infants, however gradually over the years these seats were being referred to &#8221;Priority Seats&#8221; verses &#8220;Silver Seats.&#8221; </span></p>
<p><span style="color: #000080;">You can find this special seating area near the sliding glass doors, a quick access for those needing to get in and out easily and most important safely.  The area is spacious and the seat cover is designed with a multicolor fabric, different from the rest of the seats.</span></p>
<p><span style="color: #000080;"> </span><span style="color: #000080;"><img class="aligncenter size-full wp-image-10146" title="Silver Seating Sign train" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Silver-Seating-Sign-train.jpg" alt="" width="450" height="338" /><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/09/Silver-Seating-area-train.jpg"></a></span></p>
<p><span style="color: #000080;"><span style="color: #000080;">Now o</span>f course some elderly people deny to use these special seats, they&#8217;re extremely proud and wish not to be treated as &#8220;weak&#8221; old people. </span></p>
<p><span style="color: #000080;"><em><span style="color: #008000;">I can totally understand that&#8230;</span></em></span></p>
<p><span style="color: #000080;">However recently the young people of Japan seem to feel overly-exhausted or maybe even mentally disabled with the overload of stress from family living, school, exams, and part time work.   Many times I have seen them rushed in, grab any vacant seats they can find -  including priority seats.   They immediately pull out their cell phones start texting or listen to music, however the majority of times I usually watch them fall asleep&#8230;..drift into a deep coma. </span></p>
<p><span style="color: #000080;">Now I am not trying to justify their youthful behavior, but I have a feeling the last thing on their mind is who&#8217;s sitting where and if they inconveniently bothering anyone.</span></p>
<p><span style="color: #000080;">The &#8220;<strong>Priority Seat</strong>&#8221; sign is truly self explanatory.  Please be kind and considerate to those who need a just a little more assistance &#8211; it maybe the &#8220;rest&#8221; they are looking for maybe after a very long day.</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>Interesting fact</strong>:   <em>D</em><em>id you know that using your cell phones may adversely affect an individual who has an artificial peacemaker?</em></span></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><em> </em></span></p>
<p><span style="color: #000080;"><em> </em></span></p>
<p><span style="color: #000080;"> </span></p>
<p><span style="color: #000080;"><em> </em></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2011/09/silver-seats-in-japan-%e5%84%aa%e5%85%88%e5%b8%ad-priority-seating/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Two Religions in Japan  宗教 (Shūkyō)</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2011/08/the-two-religions-in-japan-%e5%ae%97%e6%95%99-shukyo/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2011/08/the-two-religions-in-japan-%e5%ae%97%e6%95%99-shukyo/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Aug 2011 22:00:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JackieYuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Connecting Cultures 文化の輪]]></category>
		<category><![CDATA[Events イベント]]></category>
		<category><![CDATA[Information 情報 (Jōhō)]]></category>
		<category><![CDATA[Iwakuni MCAS 岩国飛行場]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Japan 日本での毎日]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=9412</guid>
		<description><![CDATA[Understanding is the first step, enjoying the culture is the second.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/08/Itsukushima_Shinto_Shrine-450.jpg"><img class="size-full wp-image-9431  aligncenter" title="Itsukushima_Shinto_Shrine 450" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/08/Itsukushima_Shinto_Shrine-450.jpg" alt="" width="450" height="300" /></a></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><strong>Shinto and Buddism</strong></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000080;"><em><span style="color: #800000;"> Some people say they are too embarassed to ask about religion in Japan,  let me try to clarify&#8230;.</span></em></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000080;"><em><span style="color: #000080;"><em><span style="color: #800000;"> </span></em></span></em></span><span style="color: #000080;">There are two main religions in Japan that most people adhere to Shinto (native to Japan) and Buddhism (introduced from China/Korea), they both date back many thousands of years.   There is an expression in Japanese, “Born Shinto, die Buddhist.”   This means that Shinto shrines mainly deal with ceremonies of life; birth, christening type ceremonies, ceremonies of good luck before a big event like a sports game or school examinations, and marriages.</span><span style="color: #000080;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><strong>Shinto Priest</strong> </span><span style="color: #000080;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/08/Priest-festival.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-9450" title="Priest festival" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/08/Priest-festival.jpg" alt="" width="450" height="515" /></a></span></p>
<p><span style="color: #000080;">Buddhist temples mainly deal with funeral rites and memorial ceremonies.   Many homes have both a small household Shinto shrine (yashiro) and a family Buddhist alter (butsudan) and pray to both of them all year round.   People pray to the yashiro and the Shinto Kami or god that protects the family and community.   They pray to the Butsudan for their beloved ancestors and place ceremonial food offerings such as rice, sweets, or maybe their favorite alcohol. </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><strong>Buddist Priest</strong></span><span style="color: #000080;"> <img class="aligncenter size-full wp-image-9434" title="Buddist Priest &amp; Bell" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/08/Buddist-Priest-Bell.jpg" alt="" width="450" height="253" /></span></p>
<p><span style="color: #000080;">During Obon the butsudan is the center of attention. Obon is a time for praying for the ancestor and many households have a Buddhist priest visit the house and perform a short memorial ceremony. </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><strong>Uno Chiyo&#8217;s Iwakuni Home &#8211; Butsudan</strong></span><span style="color: #000080;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/08/Uno-Chiyos-Butsudan.jpg"><img class="size-full wp-image-9432  aligncenter" title="Uno Chiyo's Butsudan" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/08/Uno-Chiyos-Butsudan.jpg" alt="" width="407" height="420" /></a></span></p>
<p><span style="color: #000080;"> </span><span style="color: #000080;"><strong><em> <span style="color: #ff0000;">** Quick Tip ** </span></em></strong><span style="color: #ff0000;"> </span>As a <em>newcomer </em> to Japan you may become confused by the presence of both temples and shrines, but it’s really not that hard to tell the difference between the two places of worship. </span></p>
<p><span style="color: #000080;">Here are few clues to look for&#8230; <strong><span style="text-decoration: underline;">AND</span> </strong>be sure to read up on do&#8217;s and don&#8217;ts,before you visit &#8211;  you don&#8217;t want to disrepect anyone or the culture.</span></p>
<p><strong><span style="color: #000080;">You are at a Shinto Shrine:</span></strong></p>
<ul>
<li><span style="color: #000080;">You always enter a Shinto shrine through a <em>torii</em> gate.</span></li>
<li><span style="color: #000080;">A pair of guardian dogs or lions, called <em>shisa</em> or <em>komainu</em>, often sit on each side of the entrance to a Shinto Shrine</span></li>
<li><span style="color: #000080;">There is a purification fountain near the entrance to a Shinto shrine where you cleanse your mouth and hands before prayer.</span></li>
</ul>
<p><strong><span style="color: #000080;">You are at a Buddhist Temple:</span></strong></p>
<ul>
<li><span style="color: #000080;">A Buddhist temple always houses an image of the Buddha and a large bell.</span></li>
<li><span style="color: #000080;">A large incense burner is usually that the front of a temple.  The smoke created by the burning of incense is said to have healing properties.</span></li>
<li><span style="color: #000080;">There is often a pagoda on the premises of a Buddhist temple</span> <em><span style="color: #ff0000;">&#8230; and now you know. </span></em></li>
</ul>
<p><span style="color: #ff0000;"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2011/08/the-two-religions-in-japan-%e5%ae%97%e6%95%99-shukyo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tanabata 七夕- An Asian Folk Legend</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2011/07/tanabata-an-asian-folk-legend/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2011/07/tanabata-an-asian-folk-legend/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jul 2011 22:00:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JackieYuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Connecting Cultures 文化の輪]]></category>
		<category><![CDATA[Events イベント]]></category>
		<category><![CDATA[Information 情報 (Jōhō)]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Japan 日本での毎日]]></category>
		<category><![CDATA[festivals]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[summer]]></category>
		<category><![CDATA[Valentine's Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=9004</guid>
		<description><![CDATA[Two lovers and many wishes!  Read more here...
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/Tanabata_festival.jpg"></a><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/Tanabata_2005.jpg"><span style="color: #003300;"><img class="aligncenter size-full wp-image-9006" title="Tanabata_2005" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/Tanabata_2005.jpg" alt="" width="381" height="389" /></span></a><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/Tanabata_festival.jpg"></a></p>
<p><span style="color: #003300;">There are many names for this annual event &#8220;Celestial Lovers Day, Star Festival, and China&#8217;s version of Valentines Day&#8221;  but in Japan &#8220;Tanabata&#8221; is a pretty special and incredibly colorful event. </span><em><span style="color: #003300;"> Un  festival romántica!</span></em></p>
<p><span style="color: #003300;">Tanabata, meaning- evening of the seventh,  is considered to be a mixture of Chinese and Japanese tradition</span><span style="color: #003300;">s.   It was introduced into Japan in the 8th century and became very popular folkore during the Edo Period or Tokugawa Period (1603 to 1868).</span></p>
<p><span style="color: #003300;"> </span><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/tanabatalovers.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-9011" title="tanabatalovers" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/tanabatalovers.jpg" alt="" width="350" height="284" /></a></p>
<p><span style="color: #003300;">The story is about two lovers, Orihime (Vega) and Hikoboshi (Altair), separated by their families they can only meet across the Milky Way once a year on the night of July 7th.    The first time they tried to meet they realized they could not cross the river because there was no bridge.   Orihime (Vega) cried so much that a flock of birds called &#8220;Magpies&#8221; came and promised to make a bridge with their wings so that she could cross the river.   It is said that if it rains on Tanabata, the birds cannot come and the two lovers must wait until another year to meet.   <em>How sad&#8230;</em></span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/Tanabata_wishes.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-9017" title="Tanabata_wishes" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/Tanabata_wishes.jpg" alt="" width="450" height="305" /></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/Tanabata_festival.jpg"></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/Tanabata_festival.jpg"></a></p>
<p><span style="color: #003300;">Today Japan, people generally celebrate this day by writing <span style="color: #800000;"><strong><em>heartfelt wishes </em></strong></span>on small pieces of paper called &#8220;tanzaku&#8221;, hang them on a bamboo pole along with other decorations.  You write your special wish on a piece of paper and at midnight you burn it either in a lamp that you let float down a river or in a bonfire. </span><span style="color: #003300;"><em>I hope and pray your one true wish will come true! </em></span></p>
<p><span style="color: #003300;"><em> </em></span></p>
<p><span style="color: #003300;"> Enjoy the video&#8230;you&#8217;ll get a better understanding of the celebration.</span></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="405" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/lD_r2jO6Qrg&amp;hl=en_US&amp;fs=1?rel=0&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" src="http://www.youtube.com/v/lD_r2jO6Qrg&amp;hl=en_US&amp;fs=1?rel=0&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00&amp;border=1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object></p>
<p><span style="color: #003300;"> </span></p>
<p><span style="color: #003300;"><em> </em></span></p>
<p><span style="color: #003300;"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2011/07/tanabata-an-asian-folk-legend/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>While you are in Japan&#8230;日本にいる間に挑戦したいこと　その１</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2011/05/while-you-are-in-japan-series/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2011/05/while-you-are-in-japan-series/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 May 2011 23:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JackieYuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Connecting Cultures 文化の輪]]></category>
		<category><![CDATA[Dine & Wine レストラン・レビュー]]></category>
		<category><![CDATA[Information 情報 (Jōhō)]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Japan 日本での毎日]]></category>
		<category><![CDATA[culinary]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese cuisine]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=8587</guid>
		<description><![CDATA[My BEST tips for visiting Japan or rediscovering it.  
Don't be shy...try!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000080;">Japan is a fascinating and beautiful country.  I have been living here for over 13 years now and, regrettably, I find myself taking all the unique and wonderful things for granted.  That is why I love writing to you on my website, it keeps reminding me why I&#8217;ve called this place home.</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">日本は魅力的で美しい国です。私はここに住んで１3 年になりますが、この国のユニークで素晴しい事柄の全てを体験できた訳ではありません。だからこそこのサイトで皆さんに紹介したいと思いますし、私がここを「ホーム」と呼ぶ理由を心に留め続けるきっかけになればと思っています。</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-8912  aligncenter" title="While you're in Japan 450 1" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-450-1.jpg" alt="" width="450" height="338" /></p>
<p><span style="color: #000000;"><span style="color: #000080;">If you are visiting or living here for any length of time, you should take advantage of everything the country has to offer.  There are many sights and experiences in Japan that simply shouldn&#8217;t be missed.  Here are a few ideas for</span><strong><em><span style="color: #000080;"> &#8220;must-do</span></em></strong><span style="color: #000080;">&#8221; and &#8220;</span><strong><em><span style="color: #000080;">must-see</span></em></strong><span style="color: #000080;">&#8221; activities and destinations in Japan.  Let&#8217;s start with local, simple, traditional Japanese cuisines -日本料理</span><sup><span style="color: #000080;"> </span></sup><span style="color: #000080;"> W</span><em><span style="color: #000080;">ashoku</span></em><span style="color: #000080;"> 和食  Oishii!!   (Delicious!)</span></span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">滞在期間の長さに差があるとしても日本を訪れたなら、体験できることの全てに挑戦してみましょう。ここには沢山見るべきもの、体験すべきものがあるのですから、チャレンジしないと勿体無いですよ。では、日本で「しなければならないこと」「見なければならないこと」のいくつかをご紹介したいと思います。最初にご紹介するのは地元のシンプルで伝統的な日本食ー和食から始めましょう。美味しいわよ！！</span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><span style="color: #000080;">If you enjoy sushi, you&#8217;re in the right place; and if you&#8217;ve never tried it, maybe you should have it at least once or twice.  That&#8217;s what I did and now I am hooked! </span><em><span style="color: #000080;">(No punn intended</span></em><span style="color: #000080;">)  In Japan, sushi restaurants are literally everywhere!  Many different kinds of restaurants in Japan serve sushi, ranging from fancy restaurants to simple establishments that treat it almost like a fast food snack.  Many people, when they first visit Japan, are surprised as to how many kinds of sushi are actually available, unlike other countries where there is only a very simple and limited variety. </span></span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">お鮨が好きな方にはぴったりですね。そしてお鮨未体験の方には是非１度か２度挑戦してみる事をオススメします。私はすっかりはまってしまってます！日本ではお鮨屋さんはいたるところにあります。非常に高級なお店から一般のファストフード的なお店まで種類もさまざまです。そして多くの人が、日本国外では限りのあるメニューが、ここ日本ではたくさんの種類があることに驚かされるものです。</span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-450-2.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8914" title="While you're in Japan 450 2" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-450-2.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-450-1.jpg"></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-450-3.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8915" title="While you're in Japan 450 3" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-450-3.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p><span style="color: #000080;">The various noodle dishes that are popular in Japan are another culinary experience that shouldn&#8217;t be missed.  Ranging from the familiar ramen-style noodles, to the Japanese udon noodle which is much thicker; you&#8217;ll find that noodles are prepared in many delicious and interesting ways. There are also fried noodle dishes such as yakisoba, which is an absolute favorite for many Americans.  This popular dish is generally served with a vegetable and meat combination, along with a a tangy brown sauce.  Also okonimiyaki is another foreigner favorite, I know it was for my parents when they visited Japan!  It is served in two ways; Hiroshima style (layered like a light pancake omlette &#8211; personal favorite) or Osaka style (all mixed up together like a giant western omlette). </span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">いろいろな種類の麺類にチャレンジしてみることも、外せない美味しい経験ですね。ラーメンのようなスタイルの麺から少し太めのうどんのような麺、いろいろな調理方法で調理されます。また、多くのアメリカ人の大好物「焼きそば」のような炒めた麺料理もあります。焼きそばは野菜、肉、麺を炒めて少し濃い目の茶色いソースで味付けをします。「お好み焼き」も外国人に好まれるものの一つですね。うちの両親も大好きです！調理方法には広島風（クレープのような生地の上に具材を重ねるもの）と大阪風（生地と具材をすべて混ぜて焼くもの）の２種類があります。</span></span></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-6.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8921" title="While you're in Japan 6" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-6.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-4-copy.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8917" title="While you're in Japan 4 copy" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-4-copy.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-5.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8918" title="While you're in Japan 5" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-5.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p><span style="color: #000000;"><span style="color: #000080;">If you have the opportunity to go to a Yakiniku restaurant, don&#8217;t miss the chance.  These Korea-influenced style of restaurants let you do some of the cooking yourself.  You simply choose your meats and then you can cook them yourself at the table on a grill that is built right into the table. You can then dip the cooked meats in tasty sauces and enjoy.</span> </span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">もし、焼肉屋に行く機会があれば、ぜひそのチャンスを逃さないでください。韓国風焼肉店では、お肉を自分で焼くスタイルになります。食べたいお肉を注文し、各テーブルに備え付けられているグリルで焼いて食べます。焼いた後は美味しいタレにつけて召し上がれ。</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/Yakiniku.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-9081" title="Yakiniku" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/07/Yakiniku.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></span></p>
<p><span style="color: #000080;">These restaurants also offer other foods, but it&#8217;s the meats that are the real highlight of the meal. </span></p>
<p><span style="color: #000080;">If you are in the mood for some fast but delicious food, try stopping at a stand that serves Yakitori.  This grilled chicken-on-a-stick is a popular food in Japan, especially if you are on the run! </span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000080;">これらのレストランではもちろん他のメニューも豊富です。もしあなたが手っ取り早くおいしいものを食べたいのであれば、「焼き鳥」に挑戦してみてはいかがでしょうか？これは竹串にさした鶏肉をグリルした料理です。</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-7.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-8924" title="While you're in Japan 7" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-youre-in-Japan-7.jpg" alt="" width="450" height="306" /><br />
</a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/06/While-your-in-Japan-8.jpg"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2011/05/while-you-are-in-japan-series/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Children&#8217;s Day (Boy&#8217;s Day) こどもの日  May 5th</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2011/05/boysday/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2011/05/boysday/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 May 2011 03:30:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JackieYuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Connecting Cultures 文化の輪]]></category>
		<category><![CDATA[Information 情報 (Jōhō)]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Japan 日本での毎日]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jackieallen.jp/?p=11531</guid>
		<description><![CDATA[Celebrating children during Golden Week]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a rel="attachment wp-att-11532" href="http://www.jackieallen.jp/2011/05/boysday/fuju-boys-day-national-holiday-blog/"><img class="aligncenter size-full wp-image-11532" title="Fuju Boy's Day National Holiday blog" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2011/05/Fuju-Boys-Day-National-Holiday-blog-.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><span style="color: #000080;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><strong>こどもの日 </strong>- 鯉幟 Koi-nobori (Carps streamers)</span></p>
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000080;">Every May 5, this nation celebrates a wonderful event.  Originally it was &#8216;Boy&#8217;s Day,&#8217; but to be fair to both sexes they renamed it to &#8216;Children&#8217;s Day.&#8217;   It&#8217;s a special day set aside to respect all children&#8217;s personalities, backgrounds, and to celebrate their abundance of happiness for the future days to come.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;">Children&#8217;s Day Song</span></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #000080;">Koinobori Song</span></strong><span style="color: #000080;"><br />
</span><em><span style="color: #000080;">Yane yori takai koinobori<br />
Ookii magoi wa otousan<br />
<span style="color: #000080;"> Chiisai higoi wa kodomotachi<br />
Omoshirosouni oyoideru </span></span></em><span style="color: #000080;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;">The koinobori are higher than the rooftops<br />
The big black carp is the father<br />
The small golden-red carp is the child<br />
How pleasing it is to swim!</span></p>
<p><span style="color: #000080;"><a rel="attachment wp-att-11533" href="http://www.jackieallen.jp/2011/05/boysday/japanese-carp1/"><img class="aligncenter size-large wp-image-11533" title="japanese-carp1" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2011/05/japanese-carp1-480x148.jpg" alt="" width="480" height="148" /></a><br />
</span></p>
<p><span style="color: #000080;">I have to tell you there&#8217;s nothing like it.   I can never get tired of watching them waves across the sky&#8230; so many beautiful carp flags flying around my countryside home. </span></p>
<p><span style="color: #000080;"><em>Why a carp flag?</em> Carps are the symbol of strength, longevity, determination.  In Japan the old stories go way back &#8211;  the carp is a symbol of determination and vigor, overcoming all types of obstacles, they continue to swim upstream.   In China,  a carp or Koi is the symbol of good luck and good fortune.  I guess that is why many adults decide to have a tattoo designed of a carp on their arm or back.</span></p>
<p><span style="color: #000080;"><a rel="attachment wp-att-11550" href="http://www.jackieallen.jp/2011/05/boysday/childrens-day-500/"><img class="aligncenter size-full wp-image-11550" title="Children's Day 500" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2011/05/Childrens-Day-500.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><br />
</span></p>
<p><span style="color: #000080;">There are plenty of fun activities or events that will rejoice this special day for all children to enjoy.  Traditional yummy snacks are also offered everywhere such as kashiwa-mochi, a sticky rice cake wrapped in oak leaves with a tasty sweet bean flavoring inside, plus crunchy rice snacks .</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000080;">A photo that moved me&#8230;. </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><em>The Japanese community of Yamada is still holding on to its tradition even after mass destruction.</em></span></p>
<p><a rel="attachment wp-att-11536" href="http://www.jackieallen.jp/2011/05/boysday/carp-shaped-streamers-traditionally-di/"><img class="aligncenter size-full wp-image-11536" title="Carp-shaped streamers - traditionally di" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2011/05/Japan-holding-on-to-tradition..-Childrens-Day.jpg" alt="" width="500" height="563" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;">Flying over rubble at the devastated town of Yamada, Iwate prefecture, located in northeastern Japan on May 2, 2011. </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;">They are all in my prayers. </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"><br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2011/05/boysday/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Molly Malone&#8217;s &#8211; Restaurant Review レストラン・レビュー「モーリーマロンズ」</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2011/03/molly-malones-restaurant-review/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2011/03/molly-malones-restaurant-review/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Mar 2011 05:21:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JackieYuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Day Trip & Getaways 旅行 (Ryokō)]]></category>
		<category><![CDATA[Dine & Wine レストラン・レビュー]]></category>
		<category><![CDATA[Events イベント]]></category>
		<category><![CDATA[Information 情報 (Jōhō)]]></category>
		<category><![CDATA[Irish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jackieallen.jp/?p=5846</guid>
		<description><![CDATA[Lad &#038; Lasses enjoy the taste of Ireland in Japan (Video)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="color: #003300;">Ready for a  <em>GREAT</em> St. Patrick&#8217;s Day party in Hiroshima???    Visit this website, see below&#8230;..<br />
</span></p>
<p><a href="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/MM-Barcounter.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6290" title="MM Barcounter" src="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/MM-Barcounter.jpg" alt="" width="450" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><em><strong><span style="color: #008000;">&#8220;There are no strangers here,  just friends who haven&#8217;t met yet&#8221;<br />
<span style="font-size: 80%;">はじめて出会った人でもみんな友、ここには知らない人などいない。</span></span></strong></em></p>
<p><span style="color: #000000;">There&#8217;s a wonderful place to go if you want to feel the warmth and rich traditions of Ireland; right here in the heart of Hiroshima, Japan!  Molly Malone&#8217;s is an authentic Irish pub with a charming, fun, friendly atmosphere. </span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000000;">アイルランドの温かくリッチなトラディションを感じたいのなら、このレストランはまさにお勧めの場所。しかも、広島の中心部にあるのよ！　「モーリー・マロンズ」はチャーミングで、楽しく、フレンドリーな雰囲気の正真正銘のアイリッシュ・パブ。</span></span></p>
<p><a href="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/Irish_pub1.jpg"><span style="color: #000000;"><img class="aligncenter size-full wp-image-6307" title="Irish_pub1" src="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/Irish_pub1.jpg" alt="" width="450" height="253" /></span></a></p>
<p><span style="color: #000000;">The professional and friendly staff take great pride in providing excellent service.  Their traditional Irish recipes are prepared on the premises, using only the finest ingredients.  I couldn&#8217;t wait to try a little of everything! <em>(Believe me I did!)</em></span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000000;">プロフェッショナルでフレンドリーなスタッフのサービスも満点。お店で丁寧に作られる伝統的なアイルランド料理は最高の素材を使って作られています。私も全メニュー制覇するのが待ちきれないくらいおいしいの。</span></span></p>
<p><span style="color: #000000;">And if your wondering about the beer?  They have plenty of the &#8220;good stuff&#8221; &#8211; fresh Guinness, Kilkenny, Bass Pale Ale and a whole lot more!  Their  commitment to stay true to the Irish tradition shows with their passion to serve the &#8220;perfect&#8221; lip-smacking pint of beer.</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000000;">それから、あなたの一番知りたいのは「ビール」よね。もちろんお店には「最高のビール」がたくさん揃っているわ。ギネス、キルケニー、バス・ペール・エール、そのほかにもたくさんよ！モーリー・マロンズでは、１パイントの本当に美味しい「完璧」なビールをお客様にお出しすることで、本物のアイルランドの伝統を保ち続けているの。</span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><em> <span style="color: #003300;">Enjoy my interview with Mark Gardiner,<br />
<span style="font-size: 80%;">オーナーのマーク・ガーディナーさんのインタビューをお楽しみください。</span></span></em></p>
<p style="text-align: center;"><em><span style="color: #003300;">owner of Molly Malone&#8217;s </span></em><em><span style="color: #003300;">&amp; Molly&#8217;s Mediterranean Cafe (Med Cafe)<br />
<span style="font-size: 80%;">彼はこの「モーリー・マロンズ」と「モーリーズ・メッド・カフェ」のオーナーです。</span></span></em></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #003300;"><em><strong><object	
		width='627'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=9978883&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=9978883&amp;server=vimeo.com' />
		</object><br />
</strong></em></span></p>
<p style="text-align: center;"><strong><em> </em></strong></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">For starters&#8230;Potato &amp; Leek Soup with Irish Soda Bread</span><br />
<span style="font-size: 80%;">スターター・・・ポテトとリークのスープ　アイリッシュ・ソーダ・ブレッドと一緒に</span></p>
<p><a href="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/Potato-Leek-soup-Irsh-bread.jpg"><span style="color: #000000;"><img class="aligncenter size-full wp-image-6309" title="Potato Leek soup &amp; Irsh bread" src="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/Potato-Leek-soup-Irsh-bread.jpg" alt="" width="450" height="253" /></span></a></p>
<p><span style="color: #000000;">Then I asked Mark , what was the most popular dish served &#8211; without any hesitation it was their famous Fish &amp; Chips - which was absolutely fantastic!<br />
<span style="font-size: 80%;">オーナーのマークさんに伺ったのは一番人気のメニュー」　・・・疑う余地もなく　かの有名な「フィッシュ＆チップス」なんだって。　私も試したけどこれはホントにファンタスティックだったわ！</span></span></p>
<p><a href="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/fish_n_chips.jpg"><span style="color: #000000;"><img class="aligncenter size-full wp-image-6308" title="fish_n_chips" src="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/fish_n_chips.jpg" alt="" width="450" height="253" /></span></a></p>
<p><span style="color: #000000;">Here are a few other photos of what this great place has to offer<em>&#8230;.(my stomach is growling again)<br />
</em><span style="font-size: 80%;">ほかにもぜひ食べてもらいたいポテトの料理があるわよ・・・（私の胃もまた、だんだん大きくなってくるわ　笑）</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">Jameson Chicken　<span style="font-size: 80%;">ジェイムソン・チキン </span></span></p>
<p><a href="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/Mollys-Chicken.jpg"><span style="color: #000000;"><img class="aligncenter size-full wp-image-6311" title="Molly's Chicken" src="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/Mollys-Chicken.jpg" alt="" width="450" height="253" /></span></a></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">Bread &amp; Butter Pudding, Brown Bread Ice Cream and Apple Pie<br />
<span style="font-size: 80%;">ブレッド＆バター・プディング、ブラウン・ブレッド・アイスクリーム、　アップルパイ</span></span></p>
<p><a href="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/MM-food1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6291" title="MM food1" src="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/MM-food1.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p><a href="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/MM-food2.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6292" title="MM food2" src="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/MM-food2.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a><span style="color: #000000;"><em> </em></span></p>
<p><span style="color: #000000;"> </span><span style="color: #000000;"><em>Irish eyes were smiling&#8230;.</em> I highly recommend this pub/restaurant to anyone wishing to experience a warm welcome, delicious food, and the hospitality that the Irish are famous for!   Cheers, Kanpaii - or shall I say <em>Slàinte! (sh-lan-te)</em><span style="font-size: 80%;">アイルランドの瞳は微笑んでいる・・・。「モーリー・マロンズ」はパブとしても、レストランとしても、温かな歓迎、美味しい料理、有名なアイルランドのポスピタリティーにあふれたお勧めの場所です！　みなさんも　ぜひ一度日本でアイルランドを満喫してみてはいかがですか？　チアーズ、乾杯、うーーん　今日はアイルランド式にサルーテ！</span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p><span style="color: #000000;">Thank you Mark and to the entire staff at Molly Malone&#8217;s for a memorable experience.<br />
<span style="font-size: 80%;">取材にご協力いただきました、マーク・ガーディナーさんと「モーリー・マロンズ」の全スタッフの皆様に心より感謝申し上げます。</span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/Molly_Malones_sign2.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6315" title="Molly_Malones_sign2" src="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/Molly_Malones_sign2.jpg" alt="" width="450" height="248" /></a><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">Visit their website to learn more about their special and live music events<br />
<span style="font-size: 80%;">お店の情報やライブの音楽イベントについては下のリンクからお店のHPへ</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://mollymalones.jp">www.mollymalones.jp</a></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: left;"><span style="color: #ff0000;"><strong><em>Special Event</em></strong> <span style="color: #000000;"> &#8220;</span></span><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #008000;">St. Patrick&#8217;s Day Party</span></strong>&#8221; Wednesdy March 17, 2010<br />
</span><span style="color: #000000;">Come and Enjoy the Craic and Irish Live music!</span></p>
<p>Live from 8pm<br />
Taro(whistles), Leslie Denniston(Bodhran) &amp; Yoko Kumazawa (fiddle)..only for 17th<br />
**free admission<img src="http://www.mollymalones.jp/_img/sp.gif" alt="" width="1" height="3" /></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000000;">伝統的なお祭り「セントパトリックスデー」をご一緒に楽しみましょう<br />
ライブ演奏　午後８時～<br />
レズリー・デニストン（ヴォーカル、バウロン他）、きしもとタロー（ブズーキ、アイリッシュ・フルート）、熊澤洋子（ヴァイオリン）<br />
＊熊澤洋子は３月１７日のみの出演 </span></span></p>
<p><strong><span style="color: #000080;">Information about the restaurant ：<br />
</span><span style="color: #800000;">モーリーマロンズ　Molly Malone&#8217;s- Authentic Irish Pub</span></strong></p>
<ul>
<li><span style="color: #000080;">[Category]  Irish, アイリッシュ</span></li>
<li><span style="color: #000080;">[Address]　1-20 Shintenchi Naka-ku Hiroshima shi, Hiroshima ken (Teigeki-kaikan 4F)<br />
広島市中区新天地　１－２０ 広島帝劇会館４Ｆ</span></li>
<li><span style="color: #000080;">[Phone] 　(0827)22-0566</span></li>
<li><span style="color: #000080;">[open time] Mon-Sat    5PM-7PM   Saturday, Sunday &amp; holidays open from 11:30 AM.</span></li>
<li><span style="color: #000080;">[English menu] Yes</span></li>
<li><span style="color: #000080;">web site: <a href="http://www.mollymalones.jp/">http://www.mollymalones.jp/</a><br />
</span><span style="color: #000080;">Map 地図</span></li>
</ul>
<p><small><a style="color: #0000ff; text-align: left;" href="http://maps.google.co.jp/maps?hl=ja&amp;lr=&amp;ie=UTF8&amp;q=%E5%BA%83%E5%B3%B6%E3%80%80%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%80%80%E3%83%A2%E3%83%BC%E3%83%AA%E3%83%BC&amp;fb=1&amp;gl=jp&amp;hq=%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5+%E3%83%A2%E3%83%BC%E3%83%AA%E3%83%BC&amp;hnear=%E5%BA%83%E5%B3%B6&amp;cid=0,0,10530424482554675923&amp;ei=4ZCiS-SRNYve7APn69TRDQ&amp;ved=0CAcQnwIwAA&amp;brcurrent=3,0x355aa243b6f054fd:0xc4a50c203074f5ee,0&amp;ll=34.391736,132.463274&amp;spn=0.005312,0.006437&amp;z=16&amp;iwloc=A&amp;source=embed">大きな地図で見る</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2011/03/molly-malones-restaurant-review/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Connecting &amp; Celebrating Cultures, together!</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2011/01/the-jackie-allen-show-introduction/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2011/01/the-jackie-allen-show-introduction/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Jan 2011 21:01:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JackieYuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Connecting Cultures 文化の輪]]></category>
		<category><![CDATA[Information 情報 (Jōhō)]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Japan 日本での毎日]]></category>
		<category><![CDATA[The Jackie Allen Show テレビ番組]]></category>
		<category><![CDATA[Conecting Cultures]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jackieallen.jp/?p=6921</guid>
		<description><![CDATA[Passionately living a unique life in Japan, sharing it with you!
日本の友人の皆さん 私のページへようこそ！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/JackieAllen-Ad-ICN.jpg"></a></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;"><em><em><strong><span style="color: #800000;"><a href="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/feature_slidestickyJackieAllenShow.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-7420" title="feature_slidestickyJackieAllenShow" src="http://www.jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/03/feature_slidestickyJackieAllenShow.jpg" alt="" width="300" height="168" /></a></span></strong></em></em></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;"><em><em><strong><span style="color: #800000;">“Living out my dreams, inspring others to live theirs.”</span></strong></em></em></span></p>
<p><span style="color: #000080;">Let<em> </em>me welcome you into my unique intercultural American &amp; Japanese website and lifestyle program! </span></p>
<p><span style="color: #000080;">People always ask me about what I actually do &#8230; there really is <span style="text-decoration: underline;">no</span> <span style="text-decoration: underline;">simple </span>answer because my business/vision encompasses so much.   I strive to teach and educate others about my way of  living while living in Japan.   If there&#8217;re four words to decribe this website and cable program  I would say<strong> &#8211; &#8220;<em>Look, Listen, Learn, and share lots of  LOVE with others.&#8221;</em></strong></span></p>
<p><span style="color: #000080;">Learn to enjoy life, meet new friends, and live with passion!   To see more, visit the link on the right hand side and click on the catagory <em>&#8220;The Jackie Allen Show&#8221;</em> If you wish to see more of my personal cable program  contact your cable network!   I would love to share a cup of coffee  and conversation with you!</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000080;"> </span><span style="color: #0000ff;">(Spanish) </span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">A toda la comunidad Latina, permitame darles la bienvenida he invitarlos a que visiten mi website donde podran ver y apreciar mi &#8220;programa&#8221; en una manera creativa, unica y especial donde la forma de vida intercultural Americana y Japonesa se revelan. El publico con frecuencia me pregunta, &#8220; Que es actualmente lo que yo hago? &#8220;&#8230;  pero no tengo una respuesta simple porque mi profesion y vision se complementa  de muchas actividades y projectos.</span><span style="color: #0000ff;"> </span><span style="color: #0000ff;">Mis deseos profundos es enseñar y compartir con otros mi forma de vida llena de sueños he ilusiones con la mira he interes antetodo en la crianza y cuidado de mi familia durante el tiempo de estadia aqui en el Japon. </span><span style="color: #0000ff;">Si hay forma de decribir mi programa en el internet website y para el canal de Television en cuatro palabras, yo diria &#8221; Miren, Escuchen, Aprendan y compartan mucho amor con otras culturas.</span></p>
<div><span style="color: #000080;"> </span></div>
<p style="text-align: center;"><object	
		width='628'
		height='353'
		data='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=6716007&amp;server=vimeo.com'
		type='application/x-shockwave-flash'>
			<param name='allowfullscreen' value='true' />
			<param name='allowscriptaccess' value='always' />
			<param name='wmode' value='opaque'>
			<param name='movie' value='http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=6716007&amp;server=vimeo.com' />
		</object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2011/01/the-jackie-allen-show-introduction/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>My Japanese Kitchen &amp; Pantry List  キッチンにストックしておきたい食材リスト</title>
		<link>http://www.jackieallen.jp/2010/10/my-kitchen-pantry-list/</link>
		<comments>http://www.jackieallen.jp/2010/10/my-kitchen-pantry-list/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Oct 2010 21:00:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JackieYuri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Connecting Cultures 文化の輪]]></category>
		<category><![CDATA[Information 情報 (Jōhō)]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Japan 日本での毎日]]></category>
		<category><![CDATA[Sugoi Cooking Recipes スゴイ料理]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jackieallen.jp/?p=4084</guid>
		<description><![CDATA[ Everything you need for everyday cooking]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/01/Jackie_AJCA09.jpg"></a><span style="font-size: x-small;"> </span><span style="font-size: x-small;"><img class="aligncenter size-large wp-image-4086" title="Jackie_AJCA09" src="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/01/Jackie_AJCA09-307x360.jpg" alt="Jackie_AJCA09" width="307" height="360" /></span><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p><span style="color: #000000;">People often ask me, “<span style="color: #000080;"><em>What do you keep in stock that allows you to come up with quick and yummy recipes?”  </em><span style="color: #000000;">Great question, never really thought about it&#8230;</span></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 80%;">よく聞かれること、　「ジャッキー　どんなものを揃えてたらそんな風に、すぐに美味しいものをつくれるの？」って　</span></span></p>
<p><span style="color: #000000;">Keeping a well-stocked pantry will save you time and money throughout the year. It also gives me great peace-of-mind to know that I can quickly put together a simple and delicious meal at any time without having to make a special trip to the store. Review my list and compare to your cooking &amp; family needs.  I know that cupboard space is limited in most Japanese kitchens, but do the best you can to keep as many of the items in stock as possible &#8211; it will save you time and money!   Trust me!!!</span></p>
<p><span style="font-size: 80%;"><span style="color: #000000;">パントリー（食料のストック場所）にきちんと食材を揃えておくことは、年間を通じてあなたの時間とお金の節約に繋がります。また、いつでも美味しい料理が作れるっていう安心感を持つこともできるもの。私のリストをご覧になって、それからあなたの家で実際に必要なものを検討してみてください。日本のキッチンの収納はアメリカの物に比べて小さいことは知っていますが、これらのアイテムを出来るだけ保管しておけば、節約になりますよ♪</span></span></p>
<p><span style="color: #000000;">【Refrigerator】　　　　　　　　　　　　　　　　【冷蔵庫】<br />
Butter sticks (not margarine)　　　　　　バター（マーガリンじゃなくって）<br />
Bacon　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 ベーコン<br />
Cream cheese 　　　　　　　　　　　　　　　　クリームチーズ<br />
Chili paste　　　　　　　　　　　　　　　　　　　チリのペースト<br />
Eggs　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　卵<br />
Ketchup　　　　　　　　　　　　　　　　　　　    ケチャップ<br />
Lemon /Lime　　　　　　　　　　　　　　　　　レモン／ライム<br />
Milk 　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　牛乳<br />
Heavy cream<br />
Mayonnaise 　　　　 　　　　　　　　　　　　　マヨネーズ<br />
Mustard (Dijon preferred)　 　　　　　　　マスタード（ディジョンがおすすめ）<br />
Mozzarella/Parmesan cheese 　　　　　　パルメザンチーズ<br />
Cheddar cheese 　　　　　　　　　　　　　　　チェダーチーズ<br />
Soy sauce　　　　　　　　　　　　　　　　　　　醤油</span><br />
<span style="color: #000000;">Fish sau　ce<br />
Yogurt<br />
Garlic  にんにく<br />
</span><span style="color: #000000;">Fresh vegetables – <em>always!　</em>もちろん新鮮な野菜は常備よ！</span></p>
<p><span style="color: #000000;">【Freezer】　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　【冷凍庫】<br />
Frozen fruits　　　　　　　　　　　　　　　　　　　冷凍のくだもの<br />
Frozen vegetables　　　　　　　　　　　　　　　 冷凍野菜<br />
Lean ground meat, beef, chicken, shrimp, and pork　冷凍ひき肉、牛肉、鳥肉、エビ、豚肉</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><span style="color: #000000;">【Cupboard】　　　　　　　　　　　　　　　　　　【カップボード】</span></span><br />
<span style="color: #000000;">Onions (red &amp; white)　　　　　　　　　　　　たまねぎ（赤・白）<br />
Olive oil 　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　オリーブ・オイル<br />
Vegetable oil　　　 　　　　　　　　　　　　　　植物油<br />
Sesame oil<br />
Cooking spray　　　　　　　　　　　　　　　　　クッキング・スプレー（フライパンなどに薄く油のスプレーです）<br />
Vinegars (rice, red, white, &amp; balsamic)酢（赤ワインビネガー・白ワインビネガー・バルサミコ酢）</span><br />
<span style="color: #000000;">S</span><span style="color: #000000;">ake for cooking</span><br />
<span style="color: #000000;">Hot pepper sauce　　　　　　　　　　　 　　　　　ホットペパー・ソース　　　　<br />
Dried pastas (several types)　　　　　　　　　乾燥パスタ（数種類）<br />
Broths (chicken, beef, vegetable)　　　　　　スープの素（チキン・ビーフ・野菜）<br />
Tomato sauce　　　 　 　　　　　　　　　　　　 　　トマト・ソース<br />
Canned tomatoes (diced)　　　　　　　　　　 　トマト缶（角切り）<br />
Nuts　　　　　　 　　　　　　　     　　　　　　　　 　ナッツ<br />
Jam (any fruit)　　　　　　　        　　　　　　　  ジャム<br />
Canned beans (not dried)　　      　　　　　　　  缶詰めの豆（乾燥でないもの）<br />
Rice　　　　　　　　　 　　　      　　　　　　　　　　　米<br />
Corn/potato starch　　　　　       　　　　　　　 コーン･スターチ<br />
*Wine for cooking　　 　　　        　　　　　　　 調理用ワイン<br />
</span><br />
<span style="color: #000000;">【Spices &amp; Extracts】　　　　　【スパイス＆エッセンス類】<br />
Salt &amp; Kosher salt　　　　　　　　塩と飾り塩（ミネラル分の高い粒の大きめの塩）<br />
Black pepper　　　　　　　　　　　　ブラック・ペパー<br />
Red pepper flakes　 　　　　　　　唐辛子（フレーク状のもの）<br />
Cumin　　　　　　 　　　　　　　　　　 クミン<br />
Curry　　　　　　　　　　　　　　　　　カレー粉<br />
Chili powder　　　　　　　　　　　  チリ・パウダー<br />
Bay leaves　　　　　　　　　　　　　 ベイリーフ（月桂樹）<br />
Nutmeg 　　　　　 　　　　　　　　　　ナツメグ<br />
Cinnamon　　　　 　　　　　　　　　　シナモン<br />
Dried Oregano　　　　　　　　　　　 オレガノ<br />
</span><span style="color: #000000;">Dried Basil　　　　　　　　　　　　　ドライ･バジル<br />
Garlic salt　　　　　　　　　　 　　　ガーリック・ソルト<br />
Italian seasoning　　　　　　　　　 イタリアン・シーズニング・ミックス<br />
Ginger　　　　　　　　　　　　　　　　ジンジャー・パウダー</span><br />
<span style="color: #000000;">Pure vanilla extract　　　　　　  バニラ・エッセンス<br />
Almond extract　　　　　　　　　　アーモンド・エッセンス</span></p>
<p><span style="color: #000000;">【Baker’s Pantry】　　　　　　　【ベーカーのためのストック食材リスト】<br />
All-purpose flour 　　　　　　　　　　中力粉<br />
Bread flour                                パン用の小麦粉<br />
Whole Wheat flour 　　　   　　　　 全粒粉<br />
Granulated white sugar 　　　　　グラニュー糖<br />
Brown sugar　　　　　　　　　　　　　ブラウン・シュガー<br />
Powder sugar (confectioner)　　　粉砂糖<br />
Yeast 　　　　　　　　　　　　　　　　　　イースト<br />
Table salt 　　　 　　　　　　　　　　　食卓塩<br />
Baking powder 　　　　　　　 　　　　ベーキング・パウダー<br />
Baking soda 　　 　　　　　　　　　　　ベーキング・ソーダ<br />
Cocoa powder -unsweetened　　　ココア・パウダー<br />
Chocolate (baking/chips)　　　　　チョコレート・チップ<br />
Sugar sprinkles (optional)　　　　　飾り用砂糖（オプション）<br />
Shortening (optional)　　 　　　　　ショートニング（オプション）<br />
Dried fruits (optional)　 　　　　　　ドライ・フルーツ（オプション）</span><span style="color: #000000;"><em><strong> </strong></em></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;"><em><strong>Yokoso!</strong>   Welcome to my Japanese/American Kitchen</em></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">This is my favorite place in my house&#8230;I can stay here for hours cooking &amp; baking!</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><a href="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/01/My-Sugoi-Kitchen.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-4105" title="My Sugoi Kitchen" src="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/01/My-Sugoi-Kitchen.jpg" alt="My Sugoi Kitchen" width="450" height="337" /></a></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;"> This area in the kitchen I call  &#8220;<em>Conversation Corner</em>&#8221; &#8211; great topics and many wonderful memories are built here!</span></p>
<p><a href="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/01/My-Sugoi-Kitchen-2.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-4109" title="My Sugoi Kitchen 2" src="http://jackieallen.jp/wp-content/uploads/2010/01/My-Sugoi-Kitchen-2.jpg" alt="My Sugoi Kitchen 2" width="450" height="338" /></a></p>
<p><span style="color: #000000;">If you any questions about recipes, Japanese/Asian food items, or about my lifestyle in Japan please feel free to ask!   <em>Happy Sugoi Cooking to you</em>!</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jackieallen.jp/2010/10/my-kitchen-pantry-list/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

