Yasai Soup – Yummy!おいしいアジアン野菜スープ!

Info

Yasai Soup

Soup is as pleasing to the soul as it is to your taste buds.   It’s the easiest dinner idea and a great way to warm up on a chilly winter’s night.   Yasai means vegetables in Japanese.   My kids help me with this recipe, they enjoyed adding all of these nutrious vegetables in a hot steamy broth.  It’s not a fancy soup, but when it’s all done it is full of colors and rich flavors.
 スープってあなたの味蕾と同じくらい魂が喜ぶもの。このレシピは簡単なディナーのためのアイディアであり、そして肌寒い冬の夜を暖かくしてくれる最高のものだわ。「やさい」は日本語で「野菜」という意味。子ども達もこのレシピを作るお手伝いに参加したの。熱いスープの中にいろんな栄養たっぷりの野菜を入れるのを楽しんでいたわ。ファンシーなスープではないけど、出来上がりの彩りやリッチなフレーバーでいっぱいのレシピに仕上がっているわ。

Yasai Soup with Chicken   チキンと野菜のスープ

4 1/2 cups chicken broth / or you can spilt broths: chicken broth & Katuo (fish broth)
1/4 -1/2 tablespoon black pepper
1 -2 medium carrots, thickly sliced
1/2 onion, thickly sliced
3 small potatoes, cut into bite size pieces
3 green onions, thinly sliced
1 stalk celery, thinly sliced
2 cloves garlic, minced
Ginger, freshly grated – a pinch
½ teaspoon of Indian curry powder
Thyme, sprinkle
1 bag of Enoki mushrooms (or choose your favorite)
1/4 chopped Chinese cabbage
Possible additions: add ¼ cup of uncooked rice or 1/4 cup short style pasta shells or macaroni, 1 cup shredded cooked chicken

【材料】
・チキンブイヨン 5カップと80cc(若しくは他の出汁(だし)とあわせるのも可:チキンブイヨン+かつおだし)
・ブラック・ペパー 小さじ 1/4 ~1/2
・にんじん(中)  1 ~2 輪切りにスライス
・たまねぎ      1/2個 厚めにスライス
・じゃがいも(小) 3個  一口大にカット
・ねぎ              3本  小口切り
・セロリ          1本  薄めにスライス
・にんにく       2かけ みじん切り
・おろししょうが  ひとつまみ分
・カレー粉     小さじ1/2
・タイム      少々
・えのき      1袋 (又はお好きなきのこでも可)
・白菜       1/4 個 ざくぎり

 

※他にもお好みでこんなものを入れることができます。
米(未調理のもの)60cc分/ショート・スタイルのパスタとかマカロニ60cc分/  いったん加熱したあと割いたチキンをカップで1と1/4弱 など

 
 

Directions【作り方】

Heat broth, black pepper, carrots, onions, celery, potatoes, garlic, and green onions in a 2 qt sauce pan over medium to high heat to a boil.
スープ用の鍋を強火にかけ、ブイヨン、ブラック・ペパー、にんじん、たまねぎ、セロリ、じゃがいも、にんにく、ねぎを煮ます。

Add all seasonings, cabbage, mushrooms, – any other additions chicken, rice or pasta.
残りの調味料を加え、白菜、えのき、他にもお好みでチキン、米、パスタを加えてください。

Reduce heat to low to medium cook for 12-15 minutes or until rice or noodles are soft.
火を弱火~中火にして、12~15分若しくは米やパスタが柔らかくなるまで加熱します。 



Do you wish to print this recipe?   (PDF)   English null       日本語のレシピnull 

人気ブログランキングとレシピ・ブログのランキングに参加しています応援ポチお願いします。あなたの1ポチが元気のもとです^^

Please VOTE and click on the symbol below, if you like my recipes!

     

1 Comment

  • Hi, Jackie, Do you remember me? Kuniko just gave me a call yesterday and told me about you and your great activities in Iwakuni. I am so glad to hear it. I will cook the above soup for my husband tonight to keep him in good shape.

    Looking forward to seeing you someday again. Taeko

Please Leave a Comment